Книга "Зойкина квартира". Страница 8

доходов у него нету.А м е т и с т о в (пролетая). Пардон-пардон. Я не смотрю.В т о р а я. Мосье Аметистов!А м е т и с т о в. Вотр сервитер*, мадам?* Votre serviteur. - Ваш слуга (фр.).В т о р а я. Скажите, пожалуйста, как по-вашему, у меня широкие скулы?Неужели этоправда?А м е т и с т о в. У кого? У вас? Ха-ха. Скулы? У вас? Ха-ха. У вас совсемнету скул!Пардон-пардон. Долг службы. (Улетает.)П е р в а я. Кто это такой?З а к р о й щ и ц а. Главный администратор школы.П е р в а я. Шикарно поставлено дело.А м е т и с т о в (в передней). Извините, товарищ, ничего не могу сделать.Апсольман*.Ежели бы у вас было удостоверение с биржи труда. Место-то есть...* Absolument. - Абсолютно (фр.).Г о л о с (утомлен). А на бирже говорят, дайте удостоверение с местаслужбы, тогдазапишем. А пойдешь наниматься, говорят, дай с биржи. Что ж, удавиться мнеприкажете?А м е т и с т о в. Закон-с. А закон для меня свят. Ничего не могу. Досвидания. (Пролетаетчерез сцену.) Пардон-пардон! Я не смотрю. Манто ваше очаровательно.(Исчезает.)П е р в а я. Какое там очаровательно. (Смотрится в зеркало.) Неужели у менятакой зад?Этого не может быть.Ш в е я (тихо). Зад как рояль. Только клавиши приделать, и в концертахможно играть.З а к р о й щ и ц а. Тише, Варвара Никаноровна. (Первой.) Я заберу с боков.Звонок.А м е т и с т о в (пролетая). Пардон-пардон, я не смотрю.Т р е т ь я. Какой бойкий!А м е т и с т о в (из передней). Что, место? Вы - член профсоюза?Г о л о с. То-то, что нет.А м е т и с т о в. Тогда, виноват, ничего не могу сделать.Г о л о с. Как же быть? В союзе говорят - поступите на службу, тогдазапишем, а выговорите, дай из союза, тогда примем. Быть-то как же?А м е т и с т о в. Обратитесь, товарищ, в юридическую консультацию.Г о л о с. Эхо-хо.А м е т и с т о в. Честь имею кланяться. (Проносится.) Пардон-пардон, я несмотрю.Звонок.(В сторону.) Ах, чтоб тебе сдохнуть! (Улетает.)Т р е т ь я. Какое громадное дело у мадам Пельц.З а к р о й щ и ц а (снимает с первой манто). Ну, ладно, так и сделаем.П е р в а я. Только, пожалуйста, миленькая, чтобы к среде было готово.З а к р о й щ и ц а. К среде невозможно, мадам. Варвара Никаноровна непоспеет.П е р в а я. Ах, боже, это ужасно! (Швее.) Варвара Никаноровна! Голубчик! КсредеШ в е я. Немыслимо, мадам. Шесть туалетов на очереди. (Стучит на машинке.)П е р в а я. Ах, это ужасно... А к пятнице?Ш в е я. Постараюсь. (Стучит.)П е р в а я. До свиданья... До свиданья. (Уходит.)Аметистов выходит из передней.Мосье! К пятнице!А м е т и с т о в. Все, что в моих силах, все будет сделано.П е р в а я. До свиданья. (Уходит.)А м е т и с т о в. О ревуар*, мадам.* Аu revoir. - До свидания (фр.).Звонок.Чтоб тебя громом убило! (Улетает.)В т о р а я. Простите, кажется, моя очередь?Т р е т ь я. Ваша.А м е т и с т о в (в передней). Место? А вы член профсоюза?Г о л о с. Член!А м е т и с т о в. А на бирже, позвольте узнать, дорогой товарищ, состоите?Г о л о с (победоносно). Состою!А м е т и с т о в. К сожалению, ни одного места нет.Г о л о с (потрясен). Неужели? Я партийную рекомендацию могу представить.А м е т и с т о в. Обязательно. Мы и не берем никого без партийнойрекомендации. Развеможно? У нас мастерская показательная. Бог знает кто придет.Г о л о с. Я ведь швея хорошая...А м е т и с т о в. Охотно верю, но места, увы, нет. До свидания, дорогойтоварищ.В т о р а я. Голубушка, только запах должен быть больше, больше!З а к р о й щ и ц а. Но ведь это вас будет толстить.В т о р а я. Ах, толстить? Тогда не надо, не надо.Т р е т ь я. К полным не идет большой зап5.В т о р а я. Простите, вы полнее меня.Т р е т ь я. Хи-хи.А м е т и с т о в (проносясь). Пардон-пардон, я не смотрю.В т о р а я. Скажите, пожалуйста, месье Аметистов, какой запах мне большепойдет,большой или малый?А м е т и с т о в. Запах? Ага... да, запах. Угу... Всякий запах вам оченьпойдет. Пардонпардон, дела. (Улетает.)Ш в е я (третьей). Пожалуйста, мадам. (Примеряет на третьей.)Т р е т ь я. Вот теперь хорошо.Звонок.А м е т и с т о в (летит). Товарищ Манюша. Никого не принимайте. Восемьчасов уже. (Впередней.) Ах, очень приятно, очень приятно...М а н ю ш к а (пролетая). Зоя Денисовна, Агнесса Ферапонтовна приехали!(Исчезает.)А м е т и с т о в (входит). Милости просим, Агнесса Ферапонтовна...А г н е с с а. Здравствуйте, здравствуйте, товарищ Аметистов.А м е т и с т о в. Присаживайтесь, Агнесса Ферапонтовна...А г н е с с а. Мерси, я на минуту. (Закройщице.) Здравствуйте, дорогая.З а к р о й щ и ц а. Здравствуйте, Агнесса Ферапонтовна.З о я (выходит). Очень рада, очень рада...А г н е с с а. Здравствуйте, милая Зоя Денисовна.З о я (тихо третьей). Прошу вас, уступите вашу очередь АгнессеФерапонтовне. Она,наверно, спешит...Т р е т ь я. Простите, Зоя Денисовна, почему я должна уступать своюочередь?А м е т и с т о в (на ухо ей). Это жена... (Шепчет.)В т о р а я. Я могу уступить очередь.Т р е т ь я. Нет, уж пожалуйста. Пожалуйста, я уступаю.З о я. Пожалуйста, Агнесса Ферапонтовна.А г н е с с а (третьей). Очень вам признательна. Меня машина ждет.(Развязывая сверток.)Вот видите. Бант поместили слишком низко. Ужасное уродство.В т о р а я. Ах, какая прелесть. Парижское?А г н е с с а. Парижское.З а к р о й щ и ц а. Это нетрудно переставить. Вы примеряете сейчас?А г н е с с а. Нет, нет, я спешу.З а к р о й щ и ц а. Мы на манекене переставим. Варвара Никаноровна!А м е т и с т о в. Эн момэн*, мадам. (Надевает платье на манекен.)* Un moment. - Одно мгновенье (фр.).В т о р а я. Вы давно из Парижа, мадам?А г н е с с а. Две недели. (Швее.) Вот сюда, милая, сюда.В т о р а я. Простите, ваш супруг не мог бы оказать некоторое содействие кполучениювизы в Париж? Я тоже собираюсь съездить. Мой муж, моя фамилия Сепурахина,правда,беспартийный, но занимает видное положение в Электротресте...А г н е с с а. Извините, пожалуйста, я очень тороплюсь. Мой муж, ксожалению, ничегоне может сделать. Он не имеет никакого отношения к выдаче виз... ЗояДенисовна, у менябольшая просьба, нельзя ли к завтрашнему дню?З о я. О да, это несложно. Варвара Никаноровна?Ш в е я. Поспеем...А г н е с с а. Очень вам признательна, очень. Всего хорошего, ЗояДенисовна. Ну, какидут дела?З о я. Как видите, совершенно завалены.В т о р а я (сбрасывая манто). Извините, нескромный вопрос, вы сейчас куда?








Возможно заинтересуют книги: