Книга "Зойкина квартира". Страница 18

мерси. От имени Ивана Васильевича тоже. Ваш вечер поразителен.За сценой гремит фокс-трот.Зоя Денисовна, окажите мне честь. Один тур.З о я. Ах, я стара.Р о б б е р. Ах, что вы. Это звучит кощунственно.Устремляется в танце с Зоей.Херувим в позе китайского божка остается в нише. В его агатовых глазахзабота.М а н ю ш к а (пробегает с подносом). Ты что ж, дурачок, такой скучныйсидишь?Х е р у в и м. Я, Мануска, мало-мало думаю. Куда Газолини пропал?М а н ю ш к а. Ну, куда пропал? Ключ в кармане был, отпер да выскочил.Х е р у в и м. Нет, Мануска. Мы мал-мало скоро бези будем.М а н ю ш к а. Куда там бези! (Убегает.)А м е т и с т о в (входя). Х е р у в и м, сейчас должна прийти АллаВадимовна. Понял?Задержи ее в передней и вызови меня или Зою Денисовну. Понял?Х е р у в и м. Понял.Аметистов исчезает. Херувим уходит за занавеску. За сценой буйно и весело,под рояль,поют "Светит месяц".Г у с ь. Гусь, ты пьян. До чего ты пьян, коммерческий Директор тугоплавкихметаллов,не может изъяснить язык. Ты один только знаешь, почему ты пьян, но никомуне скажешь,ибо мы, гуси, гордые. Вокруг тебя Фрины и Аспазии вертятся, как легкиесильфиды, и все увеселяют тебя, директора. Но ты не весел. Душа твоямрачна. Почему? Ответь мне. (Манекену.) Тебе одному, манекен французскойшколы, я доверяю свою тайну. Я...З о я (внезапно). Влюблен.Г у с ь. А, Зойка! Вот так мастерская! Ай да пошивочная. Ну, ничего,ничего. Тыгениальная женщина. Хочешь, я выдам тебе удостоверение - предъявительницасего естьдействительно гениальная предъявительница. Ах, Зоя! Змея обвила мое сердце,и ядогадываюсь, что она дрянь.З о я. Гусь, стоит ли мучаться? Ты найдешь другую.Г у с ь. Ах, Зоя! Покажи мне кого-нибудь, чтобы я хоть на время забыл пронее ивытеснил ее из своего сердца, потому что иначе в Москве произойдеткатастрофа: Гусьразрушит на Садовой улице свою семейную жизнь с двумя малютками и уважаемойженой...двумя малютками, похожими на него, как червонец на червонец.З о я. О, мой Гусь, мой старый приятель! Подожди только несколько минут, иты увидишьтакую женщину, что забудешь все на свете. И она будет твоя, потому что ктоже с тобой,Гусем, может тягаться!Г у с ь. Спасибо тебе, Зойка, за такие слова. Зойка, я хочу тебя наградить.Сколько ядолжен тебе?З о я. Такие вечера мы устраиваем в складчину, но вы мой друг и гость. Я свас ничегоне возьму.Г у с ь. Ах, ты не хочешь брать? Но а я хочу давать. Гусь широк, как Волга,когдапылает его душа. Зоя, бери триста рублей.З о я. Мерси.Г у с ь. И зови их всех, сзывай, сзывай сюда всех.З о я (кричит). Лизанька, мадам Иванова.Г у с ь (играет на губах кавалерийский сигнал). Я будy всех награждать.А м е т и с т о в (вырос из-под земли). Всякий труд достоин награды.Пардон-пардон.Г у с ь. Администратор! Ты устроил на Садовой улице, в Москве, Париж, вкоторомотдохнула моя измученная душа! Прими!А м е т и с т о в. Данке зэр*. (Манит пальцами кого-то из-за занавески.)* Dankе schr. - Благодарю (нем.).Лизанька и Иванова появляются.Г у с ь. Вы прямо весталки. (Дает деньги.)Л и з а н ь к а. Рады стараться, ваше превосходительство.Г у с ь. (целует Иванову). На!И в а н о в а. В вас есть что-то азиатское!Г у с ь. (Лизоньке). На!Л и з а н ь к а. Мерси.Херувим входит.Г у с ь. А, китаец. Получай, Херувим. Кому бы мне еще дать? Покажите мнееще когонибудь, чтоб я мог его озолотить.Манюшка появилась.З о я. Не надо, Борис Семенович. Ваша щедрость не по советским временам.Г у с ь. Не бойся, Зоя. Трудно Гуся выставить из денег. (Манюшке.) Светитмесяц,говоришь? Ну, свети, свети. (Дает деньги.)М а н ю ш к а. Мерси.П о э т (выскакивает с криком). Лизанька, где же вы?Г у с ь. На!П о э т. Что вы, уважаемый Борис Семенович?Г у с ь. Не возражать!П о э т. Тогда разрешите, уважаемый Борис Семенович, поднести вам книжкумоих стихов.Г у с ь. Не разрешаю! Обратись к секретарю!А м е т и с т о в (отдернул занавеску, выводит Обольянинова). МесьеОбольянинов!Г у с ь (Оболъянинову). На!О б о л ь я н и н о в. Мерси. Когда изменятся времена, я вам пришлю моихсекундантов.Г у с ь. Дам, дам, и им дам!За сценой взрыв мужского хохота.(Манекену.) На!А м е т и с т о в. Маэстро, марш в честь Бориса Ссменовича.Обольянинов играет на пианино март, под него все торжественно выходят.А л л и л у я появился внезапно из передней, изумлен.З о я. Что это значит, любезнейший? Как вы пробрать без звонка?..А л л и л у я. Извиняюсь. У меня ключи от всех квартир. Ай да ЗояДенисовна, ай дапоказательная! Ну, теперь все понятно! Открыли вы, Зоя Денисовна...З о я. Аллилуя, вы наглец! (Дает ему деньги.) Молчать! (Шепотом.) Всеуладим, Аллилуя,не волнуйтесь.А л л и л у я. Это другой разговор. (Исчезает.)А м е т и с т о в (появляется). Маэстро, прошу в залу к роялю. Гости просятуан-стэп.О б о л ь я н и н о в. Хорошо.З о я. Павлик, Павлик, потерпите, потерпите.О б о л ь я н и н о в. Я терплю. Напоминают мне они.Зоя, Аметистов и Обольянинов уходят. Тихий звонок. Херувим прибегает впереднюю, потомтаинственно обратно. Зоя пробегает в переднюю. В это время Херувимзадергивает занавескуи закрывает двери.З о я. Ну, скорее проходите на эстраду, я вас сейчас, Аллочка, выпущусюрпризом дляних.А л л а (в вуали). Сюда?З о я. Сюда.Проходят. За сценой говор, гул.А м е т и с т о в. Пардон-пардон. Прошу, господа.За Аметистовым выходят: Поэт, Лизанька, Мымра, Иванова, Фокстротчик, Зоя,Роббер подручку с Мертвым телом.Пожалуйте. (Отдергивает занавеску.)Выходит Курильщик, все усаживаются.Р о б б е р. Вы прямо фея, Зоя Денисовна. Гениально!М е р т в о е т е л о. Как не гениально. Нашатырным спиртом. В Ростове затакие вещиморду бьют.Р о б б е р. Это ужас. Зоя Денисовна, простите.З о я (Гусю). Сюда, Борис Семенович, пожалуйста.Усаживаются.








Возможно заинтересуют книги: