Книга "Игрок". Страница 1

Сверка произведена по "Собранию сочинений в десяти томах" (Москва,Художественная литература, 1957)

Роман

(Из записок молодого человека)

Глава I

Наконец я возвратился из моей двухнедельной отлучки. Наши уже три днякак были в Рулетенбурге. Я думал, что они и бог знает как ждут меня, однакож ошибся. Генерал смотрел чрезвычайно независимо, поговорил со мной свысокаи отослал меня к сестре. Было ясно, что они где-нибудь перехватили денег

Мне показалось даже, что генералу несколько совестно глядеть на меня.....

----------------------------

Книга "Игрок". Страница 2

придется, может быть, отправиться по нашему делу на минутку в Рим, то ипошел в канцелярию посольства святейшего отца в Париже, чтоб визироватьпаспорт. Там меня встретил аббатик, лет пятидесяти, сухой и с морозом вфизиономии, и, выслушав меня вежливо, но чрезвычайно сухо, просилподождать. Я хоть и спешил, но, конечно, сел ждать, вынул "Opinionnationale"5 и стал читать страшнейшее ругательство против России. Между темя слышал, как чрез соседнюю комнату кто-то прошел к монсиньору; я видел,как мой аббат раскланивался. Я обратился к нему с прежнею просьбою; он ещесуше попросил меня опять подождать.....

----------------------------

Книга "Игрок". Страница 3

- Совершенно так

Полине ужасно не нравились мои вопросы, и я видел, что ей хотелосьразозлить меня тоном и дикостию своего ответа; я об этом ей тотчас жесказал

- Что ж, меня действительно развлекает, как вы беситесь. Уж за одното, что я позволяю вам делать такие вопросы и догадки, следует вамрасплатиться

- Я действительно считаю себя вправе делать вам всякие вопросы, отвечал я спокойно, - именно потому, что готов как угодно за нихрасплатиться, и свою жизнь считаю теперь ни во что

Полина захохотала:

- Вы мне в последний раз, на Шлангенберге, сказали, что готовы попервому моему слову броситься вниз головою, а там, кажется, до тысячифутов.....

----------------------------

Книга "Игрок". Страница 4

сам, и играют единственно для одного только развлечения и забавы. Этосовершенное незнание действительности и невинный взгляд на людей были бы,конечно, чрезвычайно аристократичными. Я видел, как многие маменькивыдвигали вперед невинных и изящных, пятнадцати- и шестнадцатилетних мисс,своих дочек, и, давши им несколько золотых монет, учили их, как играть

Барышня выигрывала или проигрывала, непременно улыбалась и отходила оченьдовольная. Наш генерал солидно и важно подошел к столу; лакей бросился былоподать ему стул, но он не заметил лакея; очень долго вынимал кошелек, оченьдолго вынимал из кошелька триста франков золотом, поставил их на черную ивыиграл.....

----------------------------

Книга "Игрок". Страница 5

любопытством. Но дело в том, что она, позволяя мне делать вопросы, на нихне отвечает. Иной раз и вовсе их не замечает. Вот как у нас!

Вчерашний день у нас много говорилось о телеграмме, пущенной ещечетыре дня назад в Петербург и на которую не было ответа. Генерал видимоволнуется и задумчив. Дело идет, конечно, о бабушке. Волнуется и француз

Вчера, например, после обеда они долго и серьезно разговаривали. Тонфранцуза со всеми нами необыкновенно высокомерный и небрежный. Тут именнопо пословице: посади за стол, и ноги на стол. Он даже с Полиной небрежен догрубости; впрочем, с удовольствием участвует в общих прогулках в воксалеили в кавалькадах и поездках за город.....

----------------------------

Книга "Игрок". Страница 6

объяснил мистер Астлей, который целое утро простоял у игорных столов, носам не поставил ни разу. Что же касается до меня, то я весь проигрался дотла и очень скоро. Я прямо сразу поставил на четку двадцать фридрихсдоров ивыиграл, поставил пять и опять выиграл и таким образом еще раза два илитри. Я думаю, у меня сошлось в руках около четырехсот фридрихсдоров вкакие-нибудь пять минут. Тут бы мне и отойти, но во мне родилось какое-тостранное ощущение, какой-то вызов судьбе, какое-то желание дать ей щелчок,выставить ей язык. Я поставил самую большую позволенную ставку, в четыретысячи гульденов, и проиграл.....

----------------------------

Книга "Игрок". Страница 7

отправились в парк к фонтану

Так как я был в особенно возбужденном состоянии, то и брякнул глупо игрубо вопрос: почему наш маркиз Де-Грие, французик, не только несопровождает ее теперь, когда она выходит куда-нибудь, но даже и не говоритс нею по целым дням?

- Потому что он подлец, - странно ответила она мне. Я никогда еще неслышал от нее такого отзыва о Де-Грие и замолчал, побоявшись понять этураздражительность

- А заметили ли вы, что он сегодня не в ладах с генералом?

- Вам хочется знать, в чем дело, - сухо и раздражительно отвечала она

- Вы знаете, что генерал весь у него в закладе, все имение - его, и еслибабушка не умрет, то француз немедленно войдет во владение всем, что у негов закладе

- А, так это действительно правда, что все в закладе? Я слышал, но незнал, что решительно все

- А то как же?

- И при этом прощай mademoiselle Blanche, - заметил я.....

----------------------------

Книга "Игрок". Страница 8

наслаждение. Есть, есть наслаждение в последней степени приниженности иничтожества! - продолжал я бредить. - Черт знает, может быть, оно есть и вкнуте, когда кнут ложится на спину и рвет в клочки мясо... Но я хочу, можетбыть, попытать и других наслаждений. Мне давеча генерал при вас за столомнаставление читал за семьсот рублей в год, которых я, может быть, еще и неполучу от него. Меня маркиз Де-Грие, поднявши брови, рассматривает и в тоже время не замечает. А я, с своей стороны, может быть, желаю страстновзять маркиза Де-Грие при вас за нос?

- Речи молокососа.....

----------------------------

Книга "Игрок". Страница 9

серьезно проговорила. Я все-таки был поражен, что она так высказалась, чтоона удерживает такое право надо мной, что она соглашается на такую властьнадо мною и так прямо говорит: "Иди на погибель, а я в стороне останусь". Вэтих словах было что-то такое циническое и откровенное, что, по-моему, былоуж слишком много. Так, стало быть, как же смотрит она на меня после этого?Это уж перешло за черту рабства и ничтожества. После такого взглядачеловека возносят до себя. И как ни нелеп, как ни невероятен был весь нашразговор, но сердце у меня дрогнуло

Вдруг она захохотала.....

----------------------------

Книга "Игрок". Страница 10

Только в одиннадцать часов я воротился домой. Тотчас же за мноюприслали от генерала

Наши в отеле занимают два номера; у них четыре комнаты. Первая большая, - салон, с роялем. Рядом с нею тоже большая комната - кабинетгенерала. Здесь ждал он меня, стоя среди кабинета в чрезвычайновеличественном положении. Де-Грие сидел, развалясь на диване

- Милостивый государь, позвольте спросить, что вы наделали? - началгенерал, обращаясь ко мне

- Я бы желал, генерал, чтобы вы приступили прямо к делу, - - сказал я

- Вы, вероятно, хотите говорить о моей встрече сегодня с одним немцем?

- С одним немцем?! Этот немец - барон Вурмергельм и важное лицо-с! Вынаделали ему и баронессе грубостей

- Никаких

- Вы испугали их, милостивый государь, - крикнул генерал

- Да совсем же нет.....

----------------------------
Назад 1 2 3 4 Вперед




Возможно заинтересуют книги: