Книга "МЕРТВЫЕ ДУШИ". Страница 18

ошибке было вырезано: "Мастер Савелий Сибиряков". Вслед за тем показаласьгостям шарманка. Ноздрев тут же провертел пред ними кое-что. Шарманкаиграла не без приятности, но в средине ее, кажется, что-то случилось, ибомазурка оканчивалась песнею: "Мальбруг в поход поехал", а "Мальбруг в походпоехал" неожиданно завершался каким-то давно знакомым вальсом. Уже Ноздревдавно перестал вертеть, но в шарманке была одна дудка очень бойкая, никакне хотевшая угомониться, и долго еще потому свистела она одна. Потомпоказались трубки - деревянные, глиняные, пенковые, обкуренные инеобкуренные, обтянутые замшею и необтянутые, чубук с янтарным мундштуком,недавно выигранный, кисет, вышитый какою-то графинею, где-то на почтовойстанции влюбившеюся в него по уши, у которой ручки, по словам его, былисамой субдительной сюперфлю, - слово, вероятно означавшее у него высочайшуюточку совершенства. Закусивши балыком, они сели за стол близ пяти часов

Обед, как видно, не составлял у Ноздрева главного в жизни; блюда не игралибольшой роли: кое-что и пригорело, кое-что и вовсе не сварилось. Видно, чтоповар руководствовался более каким-то вдохновеньем и клал первое, чтопопадалось под руку: стоял ли возле него перец - он сыпал перец, капуста липопалась - совал капусту, пичкал молоко, ветчину, горох - словом,катай-валяй, было бы горячо, а вкус какой-нибудь, верно, выдет. ЗатоНоздрев налег на вина: еще не подавали супа, он уже налил гостям побольшому стакану портвейна и по другому госотерна, потому что в губернскихи уездных городах не бывает простого сотерна. Потому Ноздрев велел принестибутылку мадеры, лучше которой не пивал сам фельдмаршал. Мадера, точно, дажегорела во рту, ибо купцы, зная уже вкус помещиков, любивших добрую мадеру,заправляли ее беспощадно ромом, а иной раз вливали туда и царской водки, внадежде, что вс° вынесут русские желудки. Потом Ноздрев велел еще принестькакую-то особенную бутылку, которая, по словам его, была и бургоньон ишампаньон вместе. Он наливал очень усердно в оба стакана, и направо иналево, и зятю и Чичикову; Чичиков заметил, однако же, как-то вскользь, чтосамому себе он не много прибавлял. Это заставило его быть осторожным, и кактолько Ноздрев как-нибудь заговаривался или наливал зятю, он опрокидывал вту же минуту свой стакан в тарелку. В непродолжительном времени былапринесена на стол рябиновка, имевшая, по словам Ноздрева, совершенный вкуссливок, но в которой, к изумлению, слышна была сивушища во всей своей силе



Потом пили какой-то бальзам, носивший такое имя, которое даже трудно былоприпомнить, да и сам хозяин в другой раз назвал его уже другим именем. Обеддавно уже кончился, и вина были перепробованы, но гости вс° еще сидели застолом. Чичиков никак не хотел заговорить с Ноздревым при зяте насчетглавного предмета. Все-таки зять был человек посторонний, а предметтребовал уединенного и дружеского разговора. Впрочем, зять вряд ли мог бытьчеловеком опасным, потому что нагрузился, кажется, вдоволь и, сидя настуле, ежеминутно клевался носом. Заметив и сам, что находился не внадежном состоянии, он стал наконец отпрашиваться домой, но таким ленивым ивялым голосом, как будто бы, по русскому выражению, натаскивал клещами налошадь хомут

- И ни-ни! не пущу! - сказал Ноздрев

- Н5т, не обижай меня, друг мой, право, поеду говорил зять, - ты меняочень обидишь

- Пустяки, пустяки! мы соорудим сию минуту банчишку

- Нет, сооружай, брат, сам, а я не могу, жена будет в большойпретензии, право, я должен ей рассказать о ярмарке Нужно, брат, право,нужно доставить ей удовольствие. Нет, ты не держи меня!

- Ну ее, жену, к..! важное в самом деле дело станете делать вместе!

- Нет, брат! она такая почтенная и верная! Услуги оказывает такие..

поверишь, у меня слезы на глазах. Нет, ты не держи меня;как честныйчеловек, поеду. Я тебя в этом уверяю по истинной совести

- Пусть его едет, что в нем проку! - сказал тихо Чичиков Ноздреву

- А и вправду! - сказал Ноздрев. - Смерть не люблю таких растепелей! и прибавил вслух:- Ну, черт с тобою, поезжай бабиться с женою, фетюк!(1)---

(1) Ф е т ю к - слово, обидное для мужчины, происхоит от Фиты - буквы,почитаемой некоторыми неприличною буквою. (Прим. Н.В.Гоголя.)

- Нет, брат, ты не ругай меня фетюком, - отвечал зять, - я ей жизньюобязан. Такая, право, добрая, милая, такие ласки оказывает... до слезразбирает; спросит, что видел на ярмарке нужно все рассказать, такая,право, милая

- Ну поезжай, ври ей чепуху! Вот картуз твой

- Нет, брат, тебе совсем не следует о ней так отзываться; этим ты,можно сказать, меня самого обижаешь, она такая милая

- Ну, так и убирайся к ней скорее!

- Да, брат, поеду, извини, что не могу остаться. Душой рад бы был, ноне могу

Зять еще долго повторял свои извинения, не замечая, что сам уже давносидел в бричке, давно выехал за ворота и перед ним давно были одни пустыеполя. Должно думать, что жена не много слышала подробностей о ярмарке

- Такая дрянь! - говорил Ноздрев, стоя перед окном и глядя науезжавший экипаж. - Вон как потащился! конек пристяжной недурен, я давнохотел подцепить его. Да ведь с ним нельзя никак сойтиться. Фетюк, простофетюк!

Засим вошли они в комнату. Порфирий подал свечи, и Чичиков заметил вруках хозяина неизвестно откуда взявшуюся колоду карт

- А что брат, - говорил Ноздрев, прижавши бока колоды пальцами инесколько погнувши ее, так что треснула и отскочила бумажка. - Ну, дляпрепровождения времени, держу триста рублей банку!

Но Чичиков прикинулся, как будто и не слышал, о чем речь, и сказал,как бы вдруг припомнив:

- А! чтоб не позабыть: у меня к тебе просьба

- Какая?

- Дай прежде слово, что исполнишь

- Да какая просьба?

- Ну, да уж дай слово!

- Изволь

- Честное слово?

- Честное слово

- Вот какая просьба: у тебя есть, чай, много умерших крестьян, которыееще не вычеркнуть из ревизии?

- Ну есть, а что?

- Переведи их на меня, на мое имя

- А на что тебе?

- Ну да мне нужно

- Да на что?

- Ну да уж нужно... уж это мое дело, - словом, нужно

- Ну уж, верно, что-нибудь затеял. Признайся, что?

- Да что ж затеял? из этакого пустяка и затеять ничего нельзя

- Да зачем же они тебе?

- Ох, какой любопытный! ему всякую дрянь хотелось бы пощупать рукой,да еще и понюхать!

- Да к чему ж ты не хочешь сказать?

- Да что же тебе за прибыль знать? ну, просто так, пришла фантазия

- Так вот же: до тех пор, пока не скажешь, не сделаю!






Возможно заинтересуют книги: