Книга "МЕРТВЫЕ ДУШИ". Страница 19
- Ну вот видишь, вот уж и нечестно с твоей стороны: слово дал, да и напопятный двор
- Ну, как ты себе хочешь, а не сделаю, пока не скажешь, на что
"Что бы такое сказать ему?" - подумал Чичиков в после минутногоразмышления объявил, что мертвые души нужны ему для приобретения весу вобществе, что он поместьев больших не имеет, так до того времени хоть быкакие-нибудь душонки
- Врешь, врешь! - сказал Ноздрев, не давши окончить. - Врешь, брат!
Чичиков и сам заметил, что придумал не очень ловко и предлог довольнослаб
- Ну, так я ж тебе скажу прямее, - сказал он, поправившись, - только,пожалуйста, не проговорись никому. Я задумал жениться; но нужно тебе знать,что отец и мать невесты преамбициозные люди. Такая, право, комиссия: нерад, что связался, хотят непременно, чтоб у жениха было никак не меньшетрехсот душ, а так как у меня целых почти полутораста крестьян недостает..
- Ну врешь! врешь! - закричал опять Ноздрев
- Ну вот уж здесь, - сказал Чичиков, - ни вот на столько не солгал, и показал большим пальцем на своем мизинце самую маленькую часяC
- Голову ставлю, что врешь!
- Однако ж это обидно! что же я такое в самом деле! почему янепременно лгу?
- Ну да ведь я знаю тебя: ведь ты большой мошенник, позволь мне этосказать тебе по дружбе! Ежели бы я был твоим начальником, я бы тебя повесилна первом дереве
Чичиков оскорбился таким замечанием. Уже всякое выражение,сколько-нибудь грубое или оскорбляющее благопристойность, было емунеприятно. Он даже не любил допускать с собой ни в каком случаефамильярного обращения, разве только если особа была слишком высокогозвания. И потому теперь он совершенно обиделся
- Ей-богу, повесил бы, - повторил Ноздрев, - я тебе говорю этооткровенно, не с тем чтобы тебя обидеть, а просто по-дружески говорю
- Всему есть границы, - сказал Чичиков с чувством достоинства. - Еслихочешь пощеголять подобными речами, так ступай в казармы, - и потомприсовокупил:- Не хочешь подарить, так продай
- Продать! Да ведь я знаю тебя, ведь ты подлец, ведь ты дорого не дашьза них?
- Эх, да ты ведь тоже хорош! смотри ты! что они у тебя бриллиантовые,что ли?
- Ну, так и есть. Я уж тебя знал
- Помилуй, брат, что ж у тебя за жидовское побуждение. Ты бы долженпросто отдать мне их
- Ну, послушай, чтоб доказать тебе, что я вовсе не какой-нибудьскалдырник, я не возьму за них ничего. Купи у меня жеребца, я тебе дам их впридачу
- Помилуй, на что ж мне жеребец? - сказал Чичиков, изумленный в самомделе таким предложением
- Как на что? да ведь я за него заплатил десять тысяч, а тебе отдаю зачетыре
- Да на что мне жеребец? завода я не держу
- Да послушай, ты не понимаешь: ведь я с тебя возьму теперь всеготолько три тысячи, а остальную тысячу ты можешь заплатить мне после
- Да не нужен мне жеребец, бог с ним!
- Ну, купи каурую кобылу
- И кобылы не нужно
- За кобылу и за серого коня, которого ты у меня видел, возьму я стебя только две тысячи
- Да не нужны мне лошади
- Ты их продашь, тебе на первой ярмарке дадут за них втрое больше
- Так лучше ж ты их сам продай, когда уверен, что выиграешь втрое
- Я знаю, что выиграю, да мне хочется, чтобы и ты получил выгоду
Чичиков поблагодарил за расположение и напрямик отказался и от серогоконя, и от каурой кобылы
- Ну так купи собак. Я тебе продам такую пару, просто мороз по кожеподирает! брудастая, с усами, шерсть стоит вверх, как щетина. Бочковатостьребр уму непостижимая, лапа вся в комке, земли не заденет
- Да зачем мне собаки? я не охотник
- Да мне хочется, чтобы у тебя были собаки. Послушай, если уж нехочешь собак, так купи у меня шарманку, чудная шарманка; самому, какчестный человек, обошлась в полторы тысячи. тебе отдаю за девятьсот рублей
- Да зачем же мне шарманка? Ведь я не немец, чтобы, тащася с ней подорогам, выпрашивать деньги
- Да ведь это не такая шарманка, как носят немцы. Это орган; посмотринарочно: вся из красного дерева. Вот я тебе покажу ее еще! - Здесь Ноздрев,схвативши за руку Чичикова, стал тащить его в другую комнату, и как тот ниупирался ногами в пол и ни уверял, что он знает уже, какая шарманка, нодолжен был услышать еще раз, каким образом поехал в поход Мальбруг. - Когдаты не хочешь на деньги, так вот что, слушай: я тебе дам шарманку и все,сколько ни есть у меня, мертвые души, а ты мне дай свою бричку и тристарублей придачи
- Ну вот еще, а я-то в чем поеду?
- Я тебе дам другую бричку. Вот пойдем в сарай, я тебе покажу ее! Тыее только перекрасишь, и будет чудо бричка
"Эк его неугомонный бес как обуял!" - подумал про себя Чичиков ирешился во что бы то ни стало отделаться от всяких бричек, шарманок и всехвозможных собак, несмотря на непостижимую уму бочковатость ребр и комкостьлап
- Да ведь бричка, шарманка и мертвые души, все вместе!
- Не хочу, - сказал еще раз Чичиков
- Отчего ж ты не хочешь?
- Оттого, что просто не хочу, да и полно
- Экой ты, право, такой! с тобой, как я вижу, нельзя, как водитсямежду хорошими друзьями и товарищами, такой, право!.. Сейчас видно, чтодвуличный человек!
- Да что же я, дурак, что ли? ты посуди сам: зачем же приобретатьвещь, решительно для меня ненужную?
- Ну уж, пожалуйста, не говори. Теперь я очень хорошо тебя знаю
Такая, право, ракалия! Ну, послушай, хочешь метнем банчик? Я поставлю всехумерших на карту, шарманку тоже
- Ну, решаться в банк, значит подвергаться неизвестности, - говорилЧичиков и между тем взглянул искоса на бывшие в руках у него карты. Обеталии ему показались очень похожими на искусственные, и самый крап гляделвесьма подозрительно