Книга "Вий". Страница 9
для собрания сочинений (1842 г.)
Примечания (использованы примечания С.И.Машинского):
грамматики и риторы - - ученики младших классов в духовных семинариях; философы и богословы - ученики старших классов.
пали - семинарское выражение: удар линейкой по рукам.
авдиторы - ученики старших классов, которым доверялась проверка знаний учеников младших классов.
канчук - плеть.
вертеп - старинный кукольный театр.
канты - духовные песни.
паляница - пшеничсный хлеб.
оселедец - длинный клок волос на голове, заматывавшийся за ухо; всобственном смысле - сельдь.
чумаки - украинские торговцы, возившие в Крым, а оттуда привозившиерыбу и соль.
книш - печеный хлеб из пшеничной муки.
очипок - род чепца.
Dominus (лат.) - господи.
инде - кое-где.
нагидочка - ноготок (цветок).
бонмотист - остряк; (франц. bon mot - острота).
небоже - бедняга.
пфейфер (нем.) - перец