Книга "Лолита". Страница 20

Хочу написать еще несколько слов о г-же Гумберт, покудапишется (скоро предстоит тяжкая катастрофа). Я всегда отдавалсебе отчет в том, что в ее характере есть некоторая долявластности, но я никак не думал, что она может оказаться стольдико ревнивой ко всему, что в моей жизни не относилось к ней. Унее разыгралось ярое, ненасытное любопытство к моему прошлому

Она требовала, чтобы я воскресил всех женщин, которых в жизнилюбил, дабы заставить меня высмеять их, растоптать их и отречьсяот них, отступнически и до конца, тем самым уничтожив моепрошлое. Она вынудила у меня отчет о моем браке с Валерией,которая, конечно, была чрезвычайно смешна; но саерх того мнепришлось выдумать, или безсовестно разукрасить длинный рядлюбовниц, чтобы Шарлотта могла злорадно на них любоваться. Вугоду ей мне пришлось ей представить целый иллюстрированныйкаталог, снабдив этих дам тонкими отличиями, согласно традицииамериканских объявлений, которые, используя для своих целейгруппу школьников, распределяют их по правилам изощреннойрасовой пропорции, а именно всегда помещают среди белолицыхребят одного - и только одного - но зато совершенного душку круглоглазого, шоколадного цвета малыша, почти, но не совсем посамой середине первого ряда парт. Представляя ей моих дам, язаставлял их улыбаться и покачиваться, и все они - томнаяблондинка, темпераментная негритянка, рыжеволосая развратница были выстроены, как на параде в веселом доме. Чем очевиднее ивульгарнее они у меня получались, тем больше нравился г-жеГумберт мой водевиль.


Никогда в жизни я не делал и не выслушивал такогомножества признаний. Искренность и безыскусственность, скоторыми она обсуждала то, что называла своей "любовной жизнью",начиная с первых затяжных поцелуев и кончая супружеской вольнойборьбой, представляли в моральном смысле резкий контраст моемубезпардонному вранью; но в техническом смысле, обе серии былиоднородны, ибо на обе ыиял тот же материал (радиомелодрамы,психоанализ, дешевые романчики), из которого я извлекал своихдействующих лиц, а она - свой язык и стиль. Меня немалопозабавили некоторые необыкновенные половые причуды,свойственные почтенному Гарольду Гейзу, по словам Шарлотты,которая сочла гогот мой неприличным; вообще же говоря, еераскрытие души оказалось столь же мало интересно, как было бывскрытие ее тела. Никогда не видал я более здоровой женщины несмотря на диетические голодовки.


О моей Лолите она говорила редко - реже, например, чем отом ребенке мужского пола, светловолосом, со смазанными чертами,фотография которого была единственным украшением нашей суровойспальни. Предаваясь бесвкусному мечтанию, она изволилапредвидеть, что душа умершего младенца возвратится на землю вообразе дитяти, которое она родит в теперешнем своем браке. Ихотя я не испытывал особого позыва к тому, чтобы пополнитьродословню Гумберта слепком с плода Гарольда (Лолиту, не безсладкого чувства кровосмешения, я привык считать своимребенком), мне пришло в голову, что продолжительные роды, сосновательным кесаревым сечением и разными другими осложнениями,в укромном родильном приюте, этак будущей весной, дадут мневозможность побыть наедине с моей Лолитой несколько недель сряду- и закармливать размаянную нимфетку снотворными порошками.

Ах, как она ненавидела дочь! Особенно злостным мнеказалось то, что она совершенно зря, но с громадным прилежанием,ответила на дурацкие вопросы в имевшейся у нее книге ("Знайсвоего ребенка"), изданной в Чикаго. Этот вздор был растянут нанесколько лет: мамаше полагалось делать нечто вроде инвентаря попрохождении каждоro года в жизни ребенка. В день двенадцатойгодовщины рождения Лолиты, 1-го января 1947 года, Шарлотта Гейз,до замужества Беккер, подчеркнула следующие эпитеты, десять изсорока,(в рубрике "характер ребенка"): агрессивный, буйный,вялый, негативистический (подчеркнуто дважды!), недоверчивый,нетерпеливый, привередливый, пронырливый, раздражительный,угрюмый. Она не обратила никакого внимания на остальные тридцатьприлагательных, среди которых были такие, как "веселый","покладистый", "энергичный" и прочее. Это было простоневыносимо! Со свирепостью, которую в иное время я никогда непримечал в мягкой натуре моей любящей жены, она аттаковала иобращала в бегство всякие маленькие принадлежности Лолиты,которые забирались в разные углы дома и там замирали, какзагипнотизированные зайчики. Моей благоверной не могло иприсниться, что однажды, воскресным утром, когда расстройствожелудка (случившееся вследствие моих попыток улучшить ее соуса)помешало мне пойти с нею в церковь, я изменил ей с одним изЛолитиных белых носочков. А что за скверное отношение к письмаммоего ландыша, моей душки!

"Дорогие Мамочка и Гумочка,

Надеюсь, вы здоровы. Большое спасибо за конфеты. Я(вычеркнуто и написано опять) я потеряла мой новый свитер влесу. Последнее время погода была свежая. Мне очень тут.

Любящая вас Долли"

"Вот ведь безмозглая", сказала г-жа Гумберт, "пропустиласлово после "очень(TM). Этот свитер был из чистой шерсти. И я,знаешь, просила бы тебя советоваться со мной, прежде чемпосылать ей конфеты"

20

В нескольких милях от Рамздэля бьио в лесу озеро - такназываемое Очковое Озеро (уже упомянутое мной); мы туда ездилиежедневно в течение одной особенно знойной недели в конце июля

Я теперь вынужден описать с довольно скучными подробностямипоследнее наше совместное купание там, как-то во вторник, втропическое утро.

Оставив автомобиль в специально отведенном для этого месте,недалеко от шоссе, мы направлялись к озеру по тропинке,проложенной через сосновый лес, когда Шарлотта сказала, чтоДжоана Фарло, в погоне за редкостными световыми эффектами(Джоана принадлежала к старой школе живописи) в воскресеньевидела, как Лесли Томсон купался, "в чем ночь родила" (каксострил Джон), в пять часов утра

"Вода", сказал я, "должно быть была прехолодная"

"Не в этом суть дела", возразила логичная, хоть и обреченнаяголубка. "Он, видишь ли, слабоумный. И признаюсь", продолжалаона (с той свойственной ей тщательностью фразировки, которая уженачинала сказываться на моем здоровье), "я определенно чувствую,что наша Луиза влюблена в этого кретина".

Чувствовать. "Мы чувствуем, что Долли учится не так хорошо,как могла бы..." и прочее (из старого школьного отзыва).

Гумберты продолжали шествовать, в сандалиях и халатах

"Знаешь, Гум, у меня есть одна дерзкая мечта", проговорилалэди Гум, опуская голову - как бы стьщясь этой мечты или ищасовета у рыжей земли. "Мне бы так хотелось достать настоящуютренированную служанку вроде той немки, о которой говорилиТальботы; и чтобы жила у нас".

"Нет места", ответил я.

"Да что ты!", сказала она со своей мнимо-загадочнойулыбкой, "право, cheri, ты недооцениваешь возможностейгумбертовского дома. Мы бы поместили ее в комнату Ло. Я и такнамеревалась сделать комнату для гостей из этой дыры. Это самаяхолодная и гадкая конура во всем доме".

"О чем ты собственно говоришь?" спросил я, причем кожа моихмаслаков подтянулась (если я потрудился это отметить, то лишьпотому, что кожа моей дочки делала то же, когда она то жеиспытывала: недоумение, отвращение, раздражение).

"Тебя, может быть, останавливают какие-нибудь романтическиеассоциации?", поинтересовалась моя жена намекая на наш первыйпоцелуй.

"А ну их", ответил я, "я просто хочу понять, куда тыпоместишь дочь, когда достанешь своего гостя или своюгорничную".

"О!" сказала г-жа Гумберт, мечтая, улыбаясь, продлевая это"О!", и в то же время приподымая одну бровь и нежно выдыхаявоздух. "Боюсь, что маленькая Ло тут совершенно, совершенно нипри чем. Маленькая Ло отправляется после лагеря прямо впансионат - хороший пансионат со строгой дисциплиной и солиднойпрограммой религиозного образования. А затем - Бердслей Колледж

Все это у меня очень точно разработано, можешь не беспокоиться".

Она добавила, что она, Гумбертша, должна будет переборотьсвою обычную леность и написать сестрице старухи Фален, котораяпреподавала в пансионате Св. Алгебры. Появилось между соснамиослепительное озеро. Я сказал, что забыл в автомобиле темныеочки и сейчас догоню ее.

Мне всегда думалось, что ломание рук - жест вымышленныйили, может быть, смутный отклик какого-нибудь средневековогоритуала; но когда я теперь углубился в лес, чтобы предаться






Возможно заинтересуют книги: