Книга "Бледное пламя". Страница 31

Этот сарай, а правильнее сказать -- овин, в котором в октябре 1956-гогода (за несколько месяцев до смерти Гэзель Шейд) происходили "некиеявления", принадлежал Паулю Гентцнеру, чудаковатому фермеру немецкой породысо старомодными увлечениями вроде таксодермии и сбора трав. Странная выходкаатавизма воскресила в нем (согласно Шейду, любившему про него рассказывать,-- замечу кстати, что только в эти разы и становился мой милый старый другнесколько нудноват!) "любознательного немца" из тех, что три столетия назадстановились отцами первых великих натуралистов.....

----------------------------

Книга "Бледное пламя". Страница 32

освидетельствовали "говорящий свет". Поминутного отчета об этом третьемзаседании в сарае не сохранилось, однако я предлагаю вниманию читателянижеследующий скетч, который, как мне представляется, не слишком далек отистины

САРАЙ С ПРИВИДЕНИЯМИ

Кромешная тьма. Слышно, как тихо дышат в разных углах Отец, Мать иДочь. Проходит три минуты

ОТЕЦ (Матери)

Тебе там удобно?

МАТЬ

Угу-м. Эти мешки из-под картошки отлично-

ДОЧЬ (с паровозной мощью)

Ш-ш-ш!

В молчании проходит пятнадцать минут.....

----------------------------

Книга "Бледное пламя". Страница 33

молодому атлету, чьи "венки", хочется верить, будут "долговечнеедевичьих". Подобные обязательства не терпят легкого или пренебрежительного ксебе отношения. Джейн сказала, что пыталась после трагедии объясниться сШейдами, а позже написала Сибил длинное письмо, но ответа не получила. Ясказал, слегка щеголяя слэнгом, который начал в последнее время осваивать:"Да уж известное дело!"

Строки 403-404: "Восемь тридцать. Включу." (Тут время начало двоиться.)

Отсюда и до строки 474 перемежаются в синхронном развитии дветемы: телевизор в гостиной Шейдов и, так сказать, повторный просмотрдействий Гэзель (уже подернутых затемнением) с момента появления Питера назаглазном свиданьи (406-407) и его извинений по поводу поспешногоотбытия (426-428) до поездки Гэзель в автобусе (445-447 и457-460), в завершенье которой сторож находит ее тело(474-477).....

----------------------------

Книга "Бледное пламя". Страница 34

глядя на красные черепицы уютно укрытой деревьями виллы Лавендера, Градусспособен был разглядеть, не без помощи тех, кто его превосходит, кусочеклужайки, частичку бассейна, он различил даже пару сандалий на мраморном егоободке -- все, что осталось от Нарцисса. Видимо, он размышлял, непослоняться ли немного окрест, дабы увериться, что его не надули. Издалекаснизу доносились лязги и дрязги каменщиков за работой, и внезапно поездпронесся садами, и геральдическая бабочка, volant en arriиre{1}, червленыйпояс по черному щиту, перемахнула каменный парапет, и Джон Шейд взялся зановую карточку

Строка 413: там нимфа в пируэте

В черновике было легче и музыкальней:

413 Нимфетка пируэтит

Строки 417-421: Я к гранкам поднялся наверх и т.....

----------------------------

Книга "Бледное пламя". Страница 35

признался, что давнее падение с лошади сделало его неспособным, нопутешествия с друзьями и обильные морские купания несомненно должнывоскресить его силу.

Она недавно потеряла обоих родителей, а надежного друга, чтобыиспросить у него объяснения и совета, когда добрались до нее неизбежныеслухи, она не имела, -- слишком гордая, чтобы рядить о них с камеристками,она обратилась к книгам, все из них вызнала о наших мужественных земблянскихобычаях и затаила наивное горе под великолепной личиной саркастическойумудренности.....

----------------------------

Книга "Бледное пламя". Страница 36

садовым столиком, и хрупкий мостик внезапно повис между бодрствующимбезразличием и спящей любовью. Но тут она шевельнулась, и он увидал, что этоуже не она, а бедная Флер де Файлер, собирающая бумаги, оставленные средичайной посуды. (Смотри примечание к строке 82.)

Когда во время нашей вечерней прогулки в мае или в июне 1959-го года яразвернул перед Шейдом весь этот чарующий материал, он, добродушно улыбаясь,оглядел меня и сказал: "Все это чудесно, Чарльз. Но возникают два вопроса

Откуда вы можете знать, что все эти интимные подробности относительно вашегожутковатого короля -- истинная правда? И если это правда, как можно печататьподобные личности о людях, которые, надо полагать, пока еще живы?"

-- Джон, дорогой мой, -- отвечал я учтиво и настоятельно, -- не нужнодумать о пустяках.....

----------------------------

Книга "Бледное пламя". Страница 37

ключа от замковой калитки или мальчишечьей морщинистой мошны, не диво, чтоон поглядывает за парапет, в манящую бездну.

Я выбирал эти образы наугад. Существуют пуристы, уверяющие, чтоджентльмен обязан использовать два револьвера -- по одному на каждый висок,либо один-единственный боткин (обратите внимание не правильноенаписание этого слова), дамам же надлежит либо заглатывать смертельную дозуотравы, либо топиться заодно с неуклюжей Офелией. Люди попроще предпочитаютразличные виды удушения, а второстепенные поэты прибегают даже к такимприхотливым приемам освобождения, как вскрытие вен в четвероногой ваннепродуваемой сквозняками душевой в меблирашках.....

----------------------------

Книга "Бледное пламя". Страница 38

всего нарушит, едва мы начнем их понимать. Вот почему не всегда работаетчерная магия. Демоны, в телескопическом их коварстве, нарушают условия,заключенные с нами, и мы опять погружаемся в хаос случайностей. Даже если мыукротим случайность необходимостью и допустим безбожный детерминизм,машинальность причин и следствий, с тем, чтобы посмертно дать нашим душамсомнительное утешение метастатистики, нам все равно придется расплачиватьсяличными неудачами, тысяча вторым автомобильным крушением сверх числанамеченных на празднование Дня Независимости в Гадесе.....

----------------------------

Книга "Бледное пламя". Страница 39

людям, Градус запоем читал газеты, брошюры, случайные листки и всю тумногоязыкую литературу, что сопутствует каплям от насморка и пилюлям отнесварения, -- впрочем, этим его уступки любознательности и ограничивались,оттого же, что зрение он имел плохонькое, а местные новости обилием неотличались, ему приходилось все больше впадать то в спячку, то в оцепенениетротуарных кафе.

Насколько счастливее зоркие празднолюбы, монархи среди людей,обладатели изощренного, исполинского мозга, который умеет познатьнеслыханные наслаждения, упоительное томленье, созерцая балясины сумеречнойтеррасы, огни и озеро внизу, и очерки дальних гор, тающие в смугломабрикосовом свете вечерней зари, и темные ели, обведенные блеклыми черниламизенита, и гранатовые с зеленью воланы волн вдоль безмолвного, грустного,запретного берега.....

----------------------------

Книга "Бледное пламя". Страница 40

-- Помогите нам, мистер Кинбот: я утверждаю, что тот человек... как жеего все-таки звали?.. старый... старый -- да вы знаете, тот старик состанции в Экстоне, что вообразил себя Господом Богом и начал менятьназначения поездов, -- что он, научно выражаясь, псих, а Джон называет егосвоим собратом, поэтом.

-- Все мы в каком-то смысле поэты, мадам, -- ответил я и поднесзажженную спичку моему другу, который, стиснув зубами трубку, хлопал себяобеими руками по разным частям тела.

Не уверен, что этот банальный вариант вообще заслуживал комментария.....

----------------------------
Назад 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 54 Вперед




Возможно заинтересуют книги: