У огня

У ОГНЯ



Кружится испанская пластинка.

Изогнувшись в тонкую дугу,

Женщина под черною косынкой

Пляшет на вертящемся кругу.



Одержима яростною верой

В то, что он когда-нибудь придет,

Вечные слова "Yo te quiero" *

Пляшущая женщина поет.



В дымной, промерзающей землянке,

Под накатом бревен и земли,

Человек в тулупе и ушанке

Говорит, чтоб снова завели.



У огня, где жарятся консервы,

Греет свои раны он сейчас,

Под Мадридом продырявлен в первый

И под Сталинградом - в пятый раз.



Он глаза устало закрывает,

Он да песня - больше никого...

Он тоскует? Может быть. Кто знает?

Кто спросить посмеет у него?



Проволоку молча прогрызая,

По снегу ползут его полки.


Южная пластинка, замерзая,

Делает последние круги.



Светит догорающая лампа,

Выстрелы да снега синева...

На одной из улочек Дель-Кампо

Если ты сейчас еще жива,



Если бы неведомою силой

Вдруг тебя в землянку залучить,

Где он, тот голубоглазый, милый,

Тот, кого любила ты, спросить?



Ты, подняв опущенные веки,

Не узнала б прежнего, того,

В грузном поседевшем человеке,

В новом, грозном имени его.



Что ж, пора. Поправив автоматы,

Встанут все. Но, подойдя к дверям,

Вдруг он вспомнит и мигнет солдату:

"Ну-ка, заведи вдогонку нам".



Тонкий луч за ним блеснет из двери,

И метель их сразу обовьет.

Но, как прежде, радуясь и веря,

Женщина вослед им запоет.



Потеряв в снегах его из виду,

Пусть она поет еще и ждет:

Генерал упрям, он до Мадрида

Все равно когда-нибудь дойдет.



___________________

* "Я тебя люблю" (исп.)





Возможно заинтересуют книги: