Книга "Романтические цветы". Страница 9

Старый хитон мой изодран и черен, Очи не зорки, и голос Мой слаб, Но ты сказал, и я буду покорен, О император, я верный твой раб

62. КАРАКАЛЛА Император с профилем орлиным, С черною, курчавой бородой, О, каким бы стал ты властелином, Если б не был ты самим собой! Любопытно-вдумчивая нежность, Словно тень, на царственных устах, Но какая дикая мятежность Затаилась в сдвинутых бровях! Образы властительные Рима, Юлий Цезарь, Август и Помпей, Это тень, бледна и еле зрима, Перед тихой тайною твоей

Кончен ряд железных сновидений, Тихи гробы сумрачных отцов, И ласкает быстрый Тибр ступени Гордо розовеющих дворцов

Жадность снов в тебе неутолима: Ты бы мог раскинуть ратный стан, Бросить пламя в храм Иерусалима, Укротить бунтующих парфян

Но к чему победы в час вечерний, Если тени упадают ниц, Если, словно золото на черни, Видны ноги стройных танцовщиц? Страстная, как юная тигрица, Нежная, как лебедь сонных вод, В темной спальне ждет императрица, Ждет, дрожа, того, кто не придет


Там, в твоих садах, ночное небо, Звезды разбросались, как в бреду, 2ам, быть может, ты увидел Феба, Трепетно бродящего в саду

Как и ты стрелою снов пронзенный, С любопытным взором он застыл Там, где дремлет, с Нила привезенный, Темно-изумрудный крокодил

Словно прихотливые камеи Тихие, пустынные сады, С темных пальм в траву свисают змеи, Зреют небывалые плоды

Беспокоен смутный сон растений, Плавают туманы, точно сны, В них ночные бабочки, как тени, С крыльями жемчужной белизны

Тайное свершается в природе: Молода, светла и влюблена, Легкой поступью к тебе нисходит, В облако закутавшись, луна

Да, от лунных песен ночью летней Неземная в этом мире тишь, Но еще страшнее и запретней Ты в ответ слова ей говоришь


А потом в твоем зеленом храме Медленно, как следует царю, Ты, неверный, пышными стихами Юную приветствуешь зарю

63

Мореплаватель Павзаний С берегов далеких Нила В Рим привез и шкуры ланей; И египетские ткани, И большого крокодила

Это было в дни безумных Извращений Каракаллы

Бог веселых и бездумных Изукрасил цепью шумных Толп причудливые скалы

В золотом, невинном горе Солнце в море уходило, И в пурпуровом уборе Император вышел в море, Чтобы встретить крокодила

Суетились у галеры Бородатые скитальцы

И изящные гетерьг Поднимали в честь Венеры Точно мраморные пальцы

И какой-то сказкой чудной, Нарушителем гармоний, Крокодил сверкал у судна Чешуею изумрудной На серебряном понтоне

64. НЕОРОМАНТИЧЕСКАЯ СКАЗКА Над высокою горою Поднимались башни замка, Окруженного рекою, Как причудливою рамкой

Жили в нем согласной парой Принц, на днях еще из детской, С ним всезнающий, и старый, И напыщенный дворецкий

В зале Гордых Восклицаний Много копий и арканов, Чтоб охотиться на ланей И рыкающих кабанов

Вид принявши молодецкий, Принц несется на охоту, Но за ним бежит дворецкий И кричит, прогнав дремоту: "За пределами Веледа Есть заклятые дороги, Там я видел людоеда На огромном носороге

Кровожадный, ликом темный, Он бросает злые взоры, Носорог его огромный Потрясает ревом горы"

Принц не слушает и мчится, Белый панцырь так и блещет, Сокол, царственная птица, На руке его трепещет

Вдруг... жилище людоеда Скал угрюмые уступы, И, трофей его победы,






Возможно заинтересуют книги: