Книга "Зойкина квартира". Страница 10

немногихженщин в Москве с огромным вкусом. Гляньте, ведь это прелесть. Открываетзеркальныйшкаф, в нем ослепительная гамма туалетов. Смотрите, вечернее...А л л а. Изумительно. Пакэн?З о я. Пакэн.А л л а. Я узнала сразу. О, великий художник!З о я. Но это не на всякие плечи. На ваши это годилось бы. А вот сиреневое.Обратитевнимание на отделку пояса. Просто, не правда ли?А л л а. Гениальная простота. Сколько оно стоит?З о я. Тридцать два червонца. (Пауза.) Так плохи дела, детка?А л л а. Зоя Денисовна, это уже переходит границы шутки.З о я. О нет, Аллочка, так нельзя, милая! Я к вам добром, а вы мнеотвечаете холодом.Это не годится. И дело не в пятистах рублях. Мало ли кто кому должен. Делов тоне. Вотесли бы вы пришли ко мне, сказали бы просто и дружелюбно: Зоя, дела моипаршивы,мы бы вместе подумали, как выпутаться из них... Но вы вошли ко мне какстатуя свободы.Я, мол, светская дама, а ты Зоя-коммерсантка, портниха. Ну, а если так, яплачу тем же.А л л а. Зоя Денисовна. Дорогая. Это вам показалось, честное слово. Простоя настолькобыла подавлена, что не знала, как вам смотреть в глаза. Мой долг менямучае2.З о я. Ладно, садитесь. Довольно о долге. Поговорим по-иному. Итак, денегнет.Отвечайте просто и откровенно, как другу: сколько надо?А л л а. Много надо. Даже под ложечкой холодно, так много.З о я. Ну, сколько?А л л а. Сто пятьдесят червонцев.З о я. Зачем?А л л а. Я хочу уехать за границу.З о я. Понятно. Значит, здесь ни черта не выходит?А л л а. Ни черта.З о я. Ну, а он, ваш этот... Я не хочу знать, кто он, имя его мне не нужно,однимсловом - он. Разве у него нет денег, чтобы прилично вас устроить здесь?А л л а. С тех пор, как умер мой муж, у меня никого нет, Зоя Денисовна.З о я. Ой!А л л а. Правда.З о я. Ой? Странно! Чем же вы жили до сих пор?А л л а. Продавала свои бриллианты. Но их больше нет.З о я. Ну, ладно, верю. Итак: сто пятьдесят червей достать можно.А л л а. Зоя Денисовна...З о я. Не волнуйтесь, товарищ. Слушайте, вам в визе отказали три месяцаназад?А л л а. Отказали.З о я. Ну вот, а я берусь вам устроить это. И к Рождеству вы уедете, я вамза эторучаюсь.А л л а. Зоя. Если вы это сделаете, вы обяжете меня на всю жизнь. И,клянусь, заграницей я верну вам всю сумму до копейки.З о я. Ах, не нужны мне ваши деньги. Я вам дам возможность их заработать, иоченьлегко.А л л а. Милая Зоечка, мне кажется, что в Москве у меня нет возможностизаработать нетолько сто пятьдесят червонцев, но даже сто пятьдесят копеек, то есть, яподразумеваю,сколько-нибудь приличным трудом.З о я. Ошибаетесь. Мастерская - приличный труд. Поступите у меняманекенщицей.А л л а. Зоечка. Но ведь за это же платят гроши!З о я. Понятие о грошах растяжимо. Ну, вот что: ни слова никому никогда отом, что явам предложу, даже если вы откажетесь, что, кстати говоря, будет крайнеглупо. Ни слова?А л л а. Ни слова.З о я. Честное слово?А л л а. Честное слово.З о я. Я вам буду платить шестьдесят червонцев в месяц, кроме того,аннулирую долг впятьсот рублей, кроме того, достану визу. Ну?Пауза.Заняты только вечером, и то не каждый день.Пауза.Ну?А л л а (пятясь). Вечером. Вечером? Зоя, это штука. Это штука!З о я. До Рождества только четыре месяца. К Рождеству вы свободны какптица, вкармане у вас виза и не сто пятьдесят червонцев, а втрое, вчетверо больше,я не будуконтролировать вас, и никто... никогда. Слышите, никто не узнает, как Аллаработаламанекенщицей... Весной вы увидите Большие бульвары. На небе над Парижемвесноюсиреневый отсвет, точь-в-точь такой. (Выбрасывает из шкафа сиреневуюматерию.)Голос под рояль поет глухо: "Покинем, покинем край, где мы так страдали..."Знаю. Знаю... В Париже любимый человек.А л л а. Да.З о я. Весною под руку с ним по Елисейским полям. И он никогда не будетзнать,никогда.А л л а (в ошеломлении). Вот так мастерская! Поняла. Вечером. Знаете,Зойка, кто вы?Вы черт! И никому и никогда?З о я. Клянусь!А л л а. Это фокус.З о я. Ну? (Пауза.) Как в воду, сразу, вниз головой... алле...А л л а. Зойка, никому, и я через три дня приду.З о я. Ап! (Раскрывает шкаф.) Выбирайте. Мой подарок. Любое!А л л а. Сиреневое!Сцена гаснет.КАРТИНА ВТОРАЯВечер.А м е т и с т о в (хохочет). Видала, что значит Александр Аметистов? Я жеговорил!З о я. Ты не глуп, Александр Аметистов.А м е т и с т о в. Не глуп. Вы слышите, товарищи, -не глуп. Что, Зоечка,хорошо яработаю?З о я. Да, ты исправился и поумнел.А м е т и с т о в. Ну, Зоечка, половина твоего богатства сделана моимимозолистымируками, и визу ты мне выправишь. Ах, Ницца, Ницца, когда же я тебя увижу?Лазурноеморе, и я на берегу его в белых брюках! Не глуп! Я-гениален!З о я. Слушай, гениальный Аметистов, об одном тебя попрошу, не говори ты пофранцузски. По крайней мере при Алле не говори. Ведь она на тебя глазатаращит.А м е т и с т о в. Что это значит? Я плохо, может быть, говорю?З о я. Ты не плохо говоришь... ты кошмарно говоришь!А м е т и с т о в. Это нахальство, Зоя. Пароль донер*. Я с десяти лет играюв шмендефер,и на тебе. Плохо говорю по-французски!* Parole d'honneur. - Честное слово (фр.).З о я. И еще: зачем ты врешь поминутно? Какой ты, ну какой ты, к черту,кирасир? Икому это нужно?А м е т и с т о в. Нету у тебя большего удовольствия, чем какую-нибудьпакость сказатьчеловеку. Вот характер! Будь моя власть, я бы тебя за один характеротправил бы вНарым.З о я. Но так как власть не твоя, так готовься скорее. Не забудь, сейчасГусь будет. Яиду переодеваться. (Уходит.)А м е т и с т о в. Гусь? Что ж ты молчишь? (Впадает в панику.) Гусь, гусь,








Возможно заинтересуют книги: