Книга "Гиперболоид инженера Гарина". Страница 39

лиственницы. Сыпало крупой из туч, сеяло ледяным дождем. Тайга была пустынна. На тысячу верст шумела хвоя над болотами, над каменистыми сопками. С каждым днем студенее, страшнее дышал север с беспросветного неба.

Казалось, ничего кроме важного шума вершин да посвистывания ветра, неуслышишь в этой пустыне. Птицы улетели, зверь ушел, попрятался. Человекразве только за смертью забрел бы в эти места.

Но человек появился. Он был в рыжей рваной дохе, низко подпоясаннойверевкой, в разбухших от дождя пимах. Лицо заросло космами не чесаннойуже несколько лет бороды, седые волосы падали на плечи.....

----------------------------

Книга "Гиперболоид инженера Гарина". Страница 40

Остров не стоил того угля, который нужно было затратить, чтобы доплыть к нему, но принцип прежде всего, и из Сан-Франциско вышел легкийкрейсер, чтобы арестовать этого Пьера Гарри и на острове поставить навечные времена железную мачту с прорезиненным звездным флагом Соединенных Штатов.

Крейсер ушел. Про смехотворную историю с Гариным был сочинен фокстрот"Бедный Гарри", где говорилось о том, как маленький, бедный Пьер Гарриполюбил креолку, и так ее полюбил, что захотел сделать ее королевой. Онувез ее на маленький остров, и там они танцевали фокстрот, король с королевой вдвоем.....

----------------------------

Книга "Гиперболоид инженера Гарина". Страница 41

че, - становился малиновым, пронзительным... Тяжелее вздыхала земля,грознее принимались грохотать каменья.

- Начинается прилив, надо уходить, - проговорил Манцев. - Этот светидет из глубины семи тысяч метров. Там распадается металл М, там кипят ииспаряются золото и ртуть...

Он схватил Ивана за кушак, потащил вниз. Конус дрожал, осыпался,плотные клубы дыма вырывались теперь, как пар из лопнувшего котла, ослепительно алый свет бил из бездны, окрашивая низкие облака.

Манцев схватил веревку от Машкиного ошейника.

- Бегом, бегом, ребята!.....

----------------------------

Книга "Гиперболоид инженера Гарина". Страница 42

каменистые островки и мели. С запада океан был чист.

Здесь в глубоком заливе, невдалеке от прибрежной полосы песка, лежалигрузовые корабли. Зоя насчитала их двадцать четыре, - они походили нажуков, спящих на воде.

Остров был прорезан ниточками дорог, - они сходились у северо-восточной скалистой части его, где сверкали стеклянные крыши. Это достраивалсядворец, опускавшийся тремя террасами к волнам маленькой песчаной бухты.

С южной стороны острова виднелись сооружения, похожие сверху на путаницу детского меккано: фермы, крепления, решетчатые краны, рельсы, бегающие вагонетки.....

----------------------------

Книга "Гиперболоид инженера Гарина". Страница 43

построены пышно, даже кокетливо.

Двое бронзовых ворот вели внутрь острова. Это был дом-крепость. Сбокуего на скале возвышалась на сто пятьдесят метров решетчатая башня, соединенная подземным ходом со спальней Гарина. На верхней площадке ее стояли мощные гиперболоиды. Бронированный лифт взлетал к ним от земли внесколько секунд. Всем, даже мадам Ламоль, было запрещено под страхомсмерти подходить к основанию башни. Это был первый закон Золотого острова.

В левом крыле дома помещались комнаты мадам Ламоль, в правом - Гаринаи Роллинга. Больше здесь никто не жил.....

----------------------------

Книга "Гиперболоид инженера Гарина". Страница 44

будут стараться уморить нас голодом. Справка: продовольствия на островехватит на две недели, не считая живого скота. В эти четырнадцать дней мыдолжны будем прорвать блокаду и подвезти консервы. Задача трудная, новыполнимая. Кроме того, мои агенты, предъявившие чеки Роллинга, арестованы. Денег у нас в кассе нет. Триста пятьдесят миллионов долларов израсходованы до последнего цента. Через неделю мы должны платить жалованье, и, если расплатимся чеками, рабочие взбунтуются и остановят гиперболоид. Стало быть, в продолжение семи дней мы обязаны достатьденьги.....

----------------------------

Книга "Гиперболоид инженера Гарина". Страница 45

- Нет, я не предоставлял вам любезно "Черный крест", мистер Гарин! хрипло крикнул Роллинг. - Под дулом револьвера вы у меня вырвали приказание послать на остров баллоны с "Черным крестом".

Он задохнулся и, шатаясь, вышел. Гарин стал развивать план защитыострова. Нападения эскадры нужно было ожидать на третьи сутки.

"Аризона" подняла пиратский флаг.

Это совсем не означало, что на ней взвилось черное с черепом и берцовыми костями романтическое знамя морских разбойников. Теперь разветолько на бутылочках с сулемой изображались подобные ужасы.....

----------------------------

Книга "Гиперболоид инженера Гарина". Страница 46

был ранен обломком.

Остальное известно. Пираты подъехали на шлюпке, вооруженные короткимикарабинами, поднялись на борт пакетбота и потребовали денег. Они взялидесять миллионов долларов, - все, что находилось в почтовых переводах ив карманах у пассажиров.

Когда шлюпка с награбленным вернулась к пиратскому кораблю, на немярко осветилась палуба. Мы видели, как с решетчатой башни спустилась высокая худощавая женщина в вязаном колпачке, стремительно взошла на капитанский мостик и приложила ко рту мегафон. Откинувшись, она крикнуланам:

"Можете свободно продолжать путь".....

----------------------------

Книга "Гиперболоид инженера Гарина". Страница 47

лу, которое мы должны совершить на земле. Если вы мне верите, но как верите, - до конца, свирепо, - тогда я - ваш вождь... Выбирайте единогласно... А если не верите...

Шельга приостановился, оглянул угрюмые лица рабочих, устремленные нанего немигающие глаза, - сильно почесал в затылке...

- Если не верите, - еще буду разговаривать.

К столу подошел голый по пояс, весь в саже, плечистый юноша. Нагнувшись, посмотрел на Шельгу синими глазами. Поддернул штаны, повернулся ктоварищам:

- Я верю.

- Верим, - сказали остальные. Через многоверстную гранитную толщинудолетело по телефонам: "Верим, верим".....

----------------------------

Книга "Гиперболоид инженера Гарина". Страница 48

успех... Но вы не учитываете опасности всяких забастовок, бунтов...

- Это учитываю в первую голову, - резко сказал Гарин. - Для начала мыпостроим громадные концентрационные лагеря. Всех недовольных нашим режимом - за проволоку. Затем - проведем закон о мозговой кастрации... Так,дорогой друг, вы избираете меня вождем?.. Ха! (Он неожиданно подмигнул,и это было почти страшно.)

Роллинг опустил лоб, насупился. Его спрашивали, он обязан был подумать.

- Вы принуждаете меня к этому, мистер Гарин?

- А вы как думали, дядя? На коленях, что ли, прошу? Принуждаю, есливы сами еще не поняли, что уже давно ждете меня как спасителя.....

----------------------------
Назад 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Вперед




Возможно заинтересуют книги: