Книга "Анна Каренина". Страница 93

- Нет, постойте! Вы не должны погубить ее. Постойте, я вам скажу просебя. Я вышла замуж, и муж обманывал меня; в злобе, ревности я хотелавсе бросить, я хотела сама... Но я опомнилась; и кто же? Анна спасла меня. И вот я живу. Дети растут, муж возвращается в семью и чувствует своюнеправоту, делается чище, лучше, и я живу... Я простила, и вы должныпростить! Алексей Александрович слушал, но слова ее уже не действовали на него

В душе его опять поднялась вся злоба того дня, когда он решился на развод. Он отряхнулся и заговорил пронзительным, громким голосом: - Простить я не могу, и не хочу, и считаю несправедливым. Я для этойженщины сделал все, и она затоптала все в грязь, которая ей свойственна

Я не злой чевовек, я никогда никого не ненавидел, но ее я ненавижу всемисилами души и не могу даже простить ее, потому что слишком ненавижу завсе то зло, которое она сделала мне! - проговорил он со слезами злобы вголосе

- Любите ненавидящих вас... - стыдливо прошептала Дарья Александровна


Алексей Александрович презрительно усмехнулся. Это он давно знал, ноэто не могло быть приложимо к его случаю

- Любите ненавидящих вас, а любить тех, кого ненавидишь, нельзя. Простите, что я вас расстроил. У каждого своего горя достаточно! - И, овладев собой, Алексей Александрович спокойно простился и уехал

XIII Когда встали из-за стола, Левину хотелось идти за Кити в гостиную; ноон боялся, не будет ли ей это неприятно по слишком большой очевидностиего ухаживанья за ней. Он остался в кружке мужчин, принимая счастие вобщем разговоре, и, не глядя на Кити, чувствовал ее движения, ее взглядыи то место, на котором она была в гостиной


Он сейчас уже и без малейшего усилия исполнял то обещание, которое ондал ей, - всегда думать хорошо про всех людей и всегда всех любить. Разговор зашел об общине, в которой Песков видел какое-то особенное начало,называемое им хоровым началом. Левин был не согласен ни с Песцовым, ни сбратом, который как-то по-своему и признавал и не признавал значениерусской общины. Но он говорил с ними, стараясь только помирить их исмягчить их возражения. Он нисколько не интересовался тем, что он самговорил, еще менее тем, что они говорили, и только желал одного - чтобим и всем было хорошо и приятно. Он знал теперь то, что одно важно. Иэто одно было сначала там, в гостиной, а потом стало подвигаться и остановилось у двери. Он, не оборачиваясь, почувствовал устремленный на себявзгляд и улыбку и не мог не обернуться. Она стояла в дверях с Щербацкими смотрела на него

- Я думал, вы к фортепьянам идете, - сказал он, подходя к ней. - Вотчего мне недостает в деревне: музыки

- Нет, мы шли только затем, чтобы вас вызвать, и благодарю, - сказалаона, как подарком, награждая его улыбкой, - что вы пришли. Что за охотаспорить? Ведь никогда один не убедит другого

- Да, правда, - сказал Левин, - большею частью бывает, что споришь горячо только оттого, что никак не можешь понять, что именно хочет доказать противник

Левин часто замечал при спорах между самыми умными людьми, что послеогромных усилий, огромного количества логических тонкостей и слов спорящие приходили, наконец, к сознанию того, что то, что они долго билисьдоказать друг другу, давным-давно, с начала спора, было известно им, ночто они любят разное и потому не хотят назвать того, что они любят, чтобы не быть оспоренными. Он часто испытывал, что иногда во время спорапоймешь то, что любит противник, и вдруг сам полюбишь это самое и тотчассогласишься, и тогда все доводы отпадают, как ненужные; а иногда испытывал наоборот: выскажешь, наконец, то, что любишь сам и из-за чего придумываешь доводы, и если случится, что выскажешь это хорошо и искренно, товдруг противник соглашается и перестает спорить. Это-то самое он хотелсказать

Она сморщила лоб, стараясь понять. Но только что он начал объяснять,она уже поняла

- Я понимаю: надо узнать, за что он спорит, что он любит, тогда можно..

Она вполне угадала и выразила его дурно выраженную мысль. Левин радостно улыбнулся: так ему поразителен был этот переход от запутанногомногословного спора с Песцовым и братом к этому лаконическому и ясному,без слов почти, сообщению самых сложных мыслей

Щербацкий отошел от них, и Кити, подойдя к расставленному карточномустолу, села и, взяв в руки мелок, стала чертить им по новому зеленомусукну расходящиеся круги

Они возобновили разговор, шедший за обедом: о свободе и занятиях женщин. Левин был согласен с мнением Дарьи Александровны, что девушка, невышедшая замуж, найдет себе дело женское в семье. Он подтверждал этотем, что ни одна семья не может обойтись без помощницы, что в каждойбедной и богатой семье есть и должны быть няньки, наемные или родные

- Нет, - сказала Кити покраснев, но тем смелее глядя на него своимиправдивыми глазами, - девушка может быть так поставлена, что не можетбез унижения войти в семью, а сама..

Он понял ее с намека

- О! да! - сказал он, - да, да, да, вы правы, вы правы! И он понял все, что за обедом доказывал Песцов о свободе женщин,только тем, что видел в сердце Кити страх девства и униженья, и, любяее, он почувствовал этот страх и униженье и сразу отрекся от своих доводов

Наступило молчание. Она все чертила мелом по столу. Глаза ее блестелитихим блеском. Подчиняясь ее настроению, он чувствовал во всем существесвоем все усиливающееся напряжение счастия.

- Ах! я весь стол исчертила!- сказала она и, положив мелок, сделаладвиженье, как будто хотела встать

"Как же я останусь один без нее?" - с ужасом подумал он и взял мелок

- Постойте, - сказал он, садясь к столу. - Я давно хотел спросить у васодну вещь

Он глядел ей прямо в ласковые, хотя и испуганные глаза

- Пожалуйста, спросите

- Вот, - сказал он и написал начальные буквы: к, в, м, о, э, н, м, б,з, л, э, н, и, т? Буквы эти значили: когда вы мне ответили: этого не может быть, значило ли это, что никогда, или тогда?" Не было никакой вероятности, чтоб она могла понять эту сложную фразу; но он посмотрел на неес таким видом, что жизнь его зависит от того, поймет ли она эти слова

Она взглянула на него серьезно, потом оперла нахмуренный лоб на руку истала читать. Изредка она взглядывала на него, спрашивая у него взглядом: "То ли это, что я думаю?" - Я поняла, - сказала она, покраснев

- Какое это слово? - сказал он, указывая на н, которым означалось слово никогда

- Это слово значит никогда, - сказала она, - но это неправда! Он быстро стер написанное, подал ей мел и встал. Она написала: т, я,н, м, и, о

Долли утешилась совсем от горя, причиненного ей разговором с АлексеемАлександровичем, когда она увидела эти две фигуры: Кити с мелком в рукахи с улыбкой робкою и счастливою, глядящую вверх на Левина, и его красивую красивую фыгуру, нагнувшуюся над столом, с горящими глазами устремленными то на стол, то на нее. Он вдруг просиял: он понял. Это значило:"тогда я не могла иначе ответить"

Он взглянул на нее вопросительно, робко

- Только тогда? - Да, - отвечала ее улыбка

- А т... А теперь? - спросил он

- Ну, так вот прочтите. Я скажу то, чего бы желала. Очень бы желала! Она записала начальные буквы: ч, в, м, з, и, п, ч, б. Это значило: "чтобы вы могли забыть и простить, что было"

Он схватил мел напряженными, дрожащими пальцами и, сломав его, написалначальные буквы следующего: "мне нечего забывать и прощать, я не переставал любить вас"

Она взглянула на него с остановившеюся улыбкой

- Я поняла, - шепотом сказала она

Он сел и написал длинную фразу. Она все поняла и,не спрашивая его: такли? взяла мел и тотчас же ответила

Он долго не мог понять того, что она записала, и часто взглядывал в ееглаза. На него нашло затмение от счастия. Он никак не мог подставить теслова, какие она разумела; но в прелестных сияющих счастьем глазах ее онпонял все, что ему нужно было знать. И он написал три буквы. Но он ещене кончил писать, а она уже читала за его рукой и сама докончила и записала ответ: Да

- В secretaire играете? - сказал старым князь, подходя. - Ну, поедемоднако, если ты хочешь поспеть в театр

Левин встал и проводил Кити до дверей

В разговоре их все было сказано; было сказано, что она любит его и чтоскажет отцу и матери, что завтра он приедет утpом

XIV Когда Кити уехала и Левин остался один, он почувствовал такое беспокойство без нее и такое нетерпеливое желание поскорее, поскорее дожитьдо завтрашнего утра, когда он опять увидит ее и навсегда соединится сней, что он испугался, как смерти, этих четырнадцати часов, которые емупредстояло провести без нее. Ему необходимо было быть и говорить с






Возможно заинтересуют книги: