Книга "Герой нашего времени". Страница 1

Предисловие Часть первая

I Бэла II Максим Максимыч

Журнал Печорина

I Тамань Часть вторая

II Княжна Мери

III Фаталист

Герой нашего времениВо всякой книге предисловие есть первая и вместе с тем последняя вещь; оноили служит объяснением цели сочинения, или оправданием и ответом накритики. Но обыкновенно читателям дела нет до нравственной цели и дожурнальных нападок, и потому они не читают предисловий. А жаль, что этотак, особенно у нас. Наша публика так еще молода и простодушна, что непонимает басни, если в конце ее на находит нравоучения. Она не угадываетшутки, не чувствует иронии; она просто дурно воспитана. Она еще не знает,что в порядочном обществе и в порядочной книге явная брань не может иметьместа; что современная образованность изобрела орудие более острое, почтиневидимое и тем не менее смертельное, которое, под одеждою лести, наноситнеотразимый и верный удар. Наша публика похожа на провинциала, который,подслушав разговор двух дипломатов, принадлежащих к враждебным дворам,остался бы уверен, что каждый из них обманывает свое правительство в пользувзаимной нежнейшей дружбы


Эта книга испытала на себе еще недавно несчастную доверчивость некоторыхчитателей и даже журналов к буквальному значению слов. Иные ужаснообиделись, и не шутя, что им ставят в пример такого безнравственногочеловека, как Герой Нашего Времени; другие же очень тонко замечали, чтосочинитель нарисовал свой портрет и портреты своих знакомых... Старая ижалкая шутка! Но, видно, Русь так уж сотворена, что все в ней обновляется,кроме подобных нелепостей. Самая волшебная из волшебных сказок у нас едвали избегнет упрека в покушении на оскорбление личности!Герой Нашего Времени, милостивые государи мои, точно, портрет, но не одногочеловека: это портрет, составленный из пороков всего нашего поколения, вполном их развитии. Вы мне опять скажете, что человек не может быть такдурен, а я вам скажу, что ежели вы верили возможности существования всехтрагических и романтических злодеев, отчего же вы не веруете вдействительность Печорина? Если вы любовались вымыслами гораздо болееужасными и уродливыми, отчего же этот характер, даже как вымысел, ненаходит у вас пощады? Уж не оттого ли, что в нем больше правды, нежели бывы того желали?.


Вы скажете, что нравственность от этого не выигрывает? Извините. Довольнолюдей кормили сластями; у них от этого испортился желудок: нужны горькиелекарства, едкие истины. Но не думайте, однако, после этого, чтоб авторэтой книги имел когда-нибудь гордую мечту сделаться исправителем людскихпороков. Боже его избави от такого невежества! Ему просто было веселорисовать современного человека, каким он его понимает, и к его и вашемунесчастью, слишком часто встречал. Будет и того, что болезнь указана, а какее излечить - это уж бог знает!

Часть первая

I

БЭЛАЯ ехал на перекладных из Тифлиса. Вся поклажа моей тележки состояла изодного небольшого чемодана, который до половины был набит путевымизаписками о Грузии. Большая часть из них, к счастию для вас, потеряна, ачемодан с остальными вещами, к счастью для меня, остался цел

Уж солнце начинало прятаться за снеговой хребет, когда я въехал вКойшаурскую долину. Осетин-извозчик неутомимо погонял лошадей, чтоб успетьдо ночи взобраться на Койшаурскую гору, и во все горло распевал песни

Славное место эта долина! Со всех сторон горы неприступные, красноватыескалы, обвешанные зеленым плющом и увенчанные купами чинар, желтые обрывы,исчерченные промоинами, а там высоко-высоко золотая бахрома снегов, а внизуАрагва, обнявшись с другой безыменной речкой, шумно вырывающейся изчерного, полного мглою ущелья, тянется серебряною нитью и сверкает, какзмея своею чешуею

Подъехав к подошве Койшаурской горы, мы остановились возле духана. Туттолпилось шумно десятка два грузин и горцев; поблизости караван верблюдовостановился для ночлега. Я должен был нанять быков, чтоб втащить моютележку на эту проклятую гору, потому что была уже осень и гололедица, - аэта гора имеет около двух верст длины

Нечего делать, я нанял шесть быков и нескольких осетин. Один из них взвалилсебе на плечи мой чемодан, другие стали помогать быкам почти одним криком

За моею тележкою четверка быков тащила другую как ни в чем не бывало,несмотря на то, что она была доверху накладена. Это обстоятельство меняудивило. За нею шел ее хозяин, покуривая из маленькой кабардинскойтрубочки, обделанной в серебро. На нем был офицерский сюртук без эполет ичеркесская мохнатая шапка. Он казался лет пятидесяти; смуглый цвет лица егопоказывал, что оно давно знакомо с закавказским солнцем, и преждевременнопоседевшие усы не соответствовали его твердой походке и бодрому виду. Яподошел к нему и поклонился: он молча отвечал мне на поклон и пустилогромный клуб дыма

- Мы с вами попутчики, кажется?Он молча опять поклонился

- Вы, верно, едете в Ставрополь?- Так-с точно... с казенными вещами

- Скажите, пожалуйста, отчего это вашу тяжелую тележку четыре быка тащатшутя, а мою, пустую, шесть скотов едва подвигают с помощью этих осетин?Он лукаво улыбнулся и значительно взглянул на меня

- Вы, верно, недавно на Кавказе?- С год, - отвечал я

Он улыбнулся вторично

- А что ж?- Да так-с! Ужасные бестии эти азиаты! Вы думаете, они помогают, чтокричат? А черт их разберет, что они кричат? Быки-то их понимают; запрягитехоть двадцать, так коли они крикнут по-своему, быки все ни с места..

Ужасные плуты! А что с них возьмешь?.. Любят деньги драть с проезжающих..

Избаловали мошенников! Увидите, они еще с вас возьмут на водку. Уж я ихзнаю, меня не проведут!- А вы давно здесь служите?- Да, я уж здесь служил при Алексее Петровиче1, - отвечал он,приосанившись. - Когда он приехал на Линию, я был подпоручиком, - прибавилон, - и при нем получил два чина за дела против горцев

- А теперь вы?.

- Теперь считаюсь в третьем линейном батальоне. А вы, смею спросить?.

Я сказал ему

Разговор этим кончился и мы продолжали молча идти друг подле друга. Навершине горы нашли мы снег. Солнце закатилось, и ночь последовала за днембез промежутка, как это обыкновенно бывает на юге; но благодаря отливуснегов мы легко могли различать дорогу, которая все еще шла в гору, хотяуже не так круто. Я велел положить чемодан свой в тележку, заменить быковлошадьми и в последний раз оглянулся на долину; но густой туман,нахлынувший волнами из ущелий, покрывал ее совершенно, ни единый звук недолетал уже оттуда до нашего слуха. Осетины шумно обступили меня итребовали на водку; но штабс-капитан так грозно на них прикрикнул, что онивмиг разбежались






Возможно заинтересуют книги: