Книга "Игрок". Страница 2

придется, может быть, отправиться по нашему делу на минутку в Рим, то ипошел в канцелярию посольства святейшего отца в Париже, чтоб визироватьпаспорт. Там меня встретил аббатик, лет пятидесяти, сухой и с морозом вфизиономии, и, выслушав меня вежливо, но чрезвычайно сухо, просилподождать. Я хоть и спешил, но, конечно, сел ждать, вынул "Opinionnationale"5 и стал читать страшнейшее ругательство против России. Между темя слышал, как чрез соседнюю комнату кто-то прошел к монсиньору; я видел,как мой аббат раскланивался. Я обратился к нему с прежнею просьбою; он ещесуше попросил меня опять подождать. Немного спустя вошел кто-то ещенезнакомый, но за делом, - какой-то австриец, его выслушали и тотчас жепроводили наверх. Тогда мне стало очень досадно; я встал, подошел к аббатуи сказал ему решительно, что так как монсиньор принимает, то может кончитьи со мною. Вдруг аббат отшатнулся от меня с необычайным удивлением. Емупросто непонятно стало, каким это образом смеет ничтожный русский равнятьсебя с гостями монсиньора? Самым нахальным тоном, как бы радуясь, что можетменя оскорбить, о1мерил он меня с ног до головы и вскричал: "Так неужели жвы думаете, что монсиньор бросит для вас свой кофе?" Тогда и я закричал, ноеще сильнее его: "Так знайте ж, что мне наплевать на кофе вашегомонсиньора! Если вы сию же минуту не кончите с моим паспортом, то я пойду кнему самому"


-------

5 - "Народное мнение" (франц.)

"Как! в то же время, когда у него сидит кардинал!" - закричал аббатик,с ужасом от меня отстраняясь, бросился к дверям и расставил крестом руки,показывая вид, что скорее умрет, чем меня пропустит

Тогда я ответил ему, что я еретик и варвар, "que je suis heretique etbarbare", и что мне все эти архиепископы, кардиналы, монсиньоры и проч., ипроч. - все равно. Одним словом, я показал вид, что не отстану. Аббатпоглядел на мена с бесконечною злобою, потом вырвал мой паспорт и унес егонаверх. Чрез минуту он был уже визирован. Вот-с, не угодно ли посмотреть? Я вынул паспорт и показал римскую визу


- Вы это, однако же, - начал было генерал..

- Вас спасло, что вы объявили себя варваром и еретиком, - заметил,усмехаясь, французик. - "Cela n'etait pas si bete"6

-------

6 - Это не так глупо было (франц.)

- Так неужели смотреть на наших русских? Они сидят здесь - пикнуть несмеют и готовы, пожалуй, отречься от того, что они русские. По крайней мерев Париже в моем отеле со мною стали обращаться гораздо внимательнее, когдая всем рассказал о моей драке с аббатом. Толстый польский пан, самыйвраждебный ко мне человек за табльдотом, стушевался на второй план

Французы даже перенесли, когда я рассказал, что года два тому назад виделчеловека, в которого французский егерь в двенадцатом году выстрелил единственно только для того, чтоб разрядить ружье. Этот человек был тогдаеще десятилетним ребенком, и семейство его не успело выехать из Москвы

- Этого быть не может, - вскипел французик, - французский солдат нестанет стрелять в ребенка!

- Между тем это было, - отвечал я. - Это мне рассказал почтенныйотставной капитан, и я сам видел шрам на его щеке от пули

Француз начал говорить много и скоро. Генерал стал было егоподдерживать, но я рекомендовал ему прочесть хоть, например, отрывки из"Записок" генерала Перовского, бывшего в двенадцатом году в плену уфранцузов. Наконец, Марья Филипповна о чем-то заговорила, чтоб перебитьразговор. Генерал был очень недоволен мною, потому что мы с французом ужепочти начали кричать. Но мистеру Астлею мой спор с французом, кажется,очень понравился; вставая из-за стола, он предложил мне выпить с ним рюмкувина. Вечером, как и следовало, мне удалось с четверть часа поговорить сПолиной Александровной. Разговор наш состоялся на прогулке. Все пошли впарк к воксалу. Полина села на скамейку против фонтана, а Наденьку пустилаиграть недалеко от себя с детьми. Я тоже отпустил к фонтану Мишу, и мыостались наконец одни

Сначала начали, разумеется, о делах. Полина просто рассердилась, когдая передал ей всего только семьсот гульденов. Она была уверена, что я ейпривезу из Парижа, под залог ее бриллиантов, по крайней мере две тысячигульденов или даже более

- Мне во что бы ни стало нужны деньги, - сказала она, - и их надодобыть; иначе я просто погибла

Я стал расспрашивать о том, что сделалось в мое отсутствие

- Больше ничего, что получены из Петербурга два известия: сначала, чтобабушке очень плохо, а через два дня, что, кажется, она уже умерла. Этоизвестие от Тимофея Петровича, - прибавила Полина, - а он человек точный

Ждем последнего, окончательного известия

- Итак, здесь все в ожидании? - спросил я

- Конечно: все и вс°; целые полгода на одно это только и надеялись

- И вы надеетесь? - спросил я

- Ведь я ей вовсе не родня, я только генералова падчерица. Но я знаюнаверно, что она обо мне вспомнит в завещании

- Мне кажется, вам очень много достанется, - сказал я утвердительно

- Да, она меня любила; но почему вам это кажется?

- Скажите, - отвечал я вопросом, - наш маркиз, кажется, тоже посвященво все семейные тайны?

- А вы сами к чему об этом интересуетесь? - спросила Полина, поглядевна меня сурово и сухо

- Еще бы; если не ошибаюсь, генерал успел уже занять у него денег

- Вы очень верно угадываете

- Ну, так дал ли бы он денег, если бы не знал про бабуленьку? Заметилили вы, за столом: он раза три, что-то говоря о бабушке, назвал еебабуленькой: "la baboulinka". Какие короткие и какие дружественныеотношения!

- Да, вы правы. Как только он узнает, что и мне что-нибудь позавещанию досталось, то тотчас же ко мне и посватается. Это, что ли, вамхотелось узнать?

- Еще только посватается? Я думал, что он давно сватается

- Вы отлично хорошо знаете, что нет! - с сердцем сказала Полина. - Гдевы встретили этого англичанина? - прибавила она после минутного молчания

- Я так и знал, что вы о нем сейчас спросите

Я рассказал ей о прежних моих встречах с мистером Астлеем по дороге

- Он застенчив и влюбчив и уж, конечно, влюблен в вас?

- Да, он влюблен в меня, - отвечала Полина

- И уж, конечно, он в десять раз богаче француза. Что, у французадействительно есть что-нибудь? Не подвержено это сомнению?

- Не подвержено. У него есть какой-то chateau7. Мне еще вчера генералговорил об этом решительно. Ну что, довольно с вас?-------

7 - за'мок (франц.)

- Я бы, на вашем месте, непременно вышла замуж за англичанина

- Почему? - спросила Полина

- Француз красивее, но он подлее; а англичанин, сверх того, чточестен, еще в десять раз богаче, - отрезал я

- Да; но зато француз - маркиз и умнее, - ответила она наиспокойнейшимобразом

- Да верно ли? - продолжал я по-прежнему






Возможно заинтересуют книги: