Книга "Игрок". Страница 21

- А у самого глаза горели, я видела

- Я еще попробую, бабушка, непременно, потом

- И прямо ставь на zero! Вот увидишь! Сколько у тебя капиталу?

- Всего только двадцать фридрихсдоров, бабушка

- Немного. Пятьдесят фридрихсдоров я тебе дам взаймы, если хочешь. Вотэтот самый сверток и бери, а ты, батюшка, все-таки не жди, тебе не дам! вдруг обратилась она к генералу

Того точно перевернуло, но он промолчал. Де-Грие нахмурился

- Que diable, c'est une terrible vieille!45 - прошептал он сквозь зубыгенералу

- Нищий, нищий, опять нищий! - закричала бабушка.....

----------------------------

Книга "Игрок". Страница 22

возвращаясь домой, встретил его случайно, в кавалькаде какие-то англичан иангличанок, верхом. Я поманил его, остановил и передал ему письмо. Мы неуспели и переглянуться. Но я подозреваю, что мистер Астлей нарочно поскореепустил лошадь

Мучила ли меня ревность? Но я был в самом разбитом состоянии духа. Я иудостовериться не хотел, о чем они переписываются. Итак, он ее поверенный!"Друг-то друг, - думал я, - и это ясно (и когда он успел сделаться), ноесть ли тут любовь?" "Конечно, нет", - шептал мне рассудок. Но ведь одногорассудка в эдаких случаях мало.....

----------------------------

Книга "Игрок". Страница 23

смотрели уж как на жертвочку. Затем, что у нас предполагали, то ислучилось

Вот как было дело

Бабушка прямо накинулась на zero и тотчас же велела ставить подвенадцати фридрихсдоров. Поставили раз, второй, третий - zero не выходил

"Ставь, ставь!" - толкала меня бабушка в нетерпении. Я слушался

- Сколько раз проставили? - спросила она наконец, скрежеща зубами отнетерпения

- Да уж двенадцатый раз ставил, бабушка. Сто сорок четыре фридрихсдорапроставили. Я вам говорю, бабушка, до вечера, пожалуй.....

----------------------------

Книга "Игрок". Страница 24

- Приехали, бабушка! - закричал я, - здесь!

Мы подкатили к дому, где была контора банкира. Я пошел менять; бабушкаосталась ждать у подъезда; Де-Грие, генерал и Blanche стояли в стороне, незная, что им делать. Бабушка гневно на них посмотрела, и они ушли по дорогек воксалу

Мне предложили такой ужасный расчет, что я не решился и воротился кбабушке просить инструкций

- Ах, разбойники! - закричала она, всплеснув руками. - Ну! Ничего! меняй! - крикнула она решительно, - стой, позови ко мне банкира!

- Разве кого-нибудь из конторщиков, бабушка?

- Ну конторщика, все равно.....

----------------------------

Книга "Игрок". Страница 25

-------

56 - Черт возьми (франц.).

57 - Она сто лет проживет! (франц.)

- А, так ты на мою смерть рассчитываешь? - завопила бабушка генералу,- пошел! Выгони их всех, Алексей Иванович! Какое вам дело? Я своепросвистала, а не ваше!

Генерал пожал плечами, согнулся и вышел. Де-Грие за ним

- Позвать Прасковью, - велела бабушка Марфе

Через пять минут Марфа воротилась с Полиной. Все это время Полинасидела в своей комнате с детьми и, кажется, нарочно решилась весь день невыходить. Лицо ее было серьезно, грустно и озабочено

- Прасковья, - начала бабушка, - правда ли, что я давеча сторонойузнала, что будто бы этот дурак, отчим-то твой, хочет жениться на этойглупой вертушке француженке, - актриса, что ли, она, или того еще хуже?Говори, правда это?

- Наверное про это я не знаю, бабушка, - ответила Полина, - но пословам самой m-lle Blanche, которая не находит нужным скрывать, заключаю.....

----------------------------

Книга "Игрок". Страница 26

проиграла, что ей давеча я наменял, то есть, по-нашему, еще десять тысячрублей. К ней прикомандировался там тот самый полячок, которому она даладавеча два фридрихсдора, и все время руководил ее в игре. Сначала, дополячка, она было заставляла ставить Потапыча, но скоро прогнала его;тут-то и подскочил полячок. Как нарочно, он понимал по-русски и даже болталкое-как, смесью трех языков, так что они кое-как уразумели друг друга

Бабушка все время нещадно ругала его, и хоть тот беспрерывно "стелился подстопки паньски", но уж "куда сравнить с вами, Алексей Иванович, рассказывал Потапыч.....

----------------------------

Книга "Игрок". Страница 27

решительные вещи. Еще утром, до одиннадцати часов, когда бабушка еще быладома, наши, то есть генерал и Де-Грие, решились было на последний шаг

Узнав, что бабушка и не думает уезжать, а, напротив, отправляется опять ввоксал, они во всем конклаве (кроме Полины) пришли к ней переговорить с неюокончательно и даже откровенно. Генерал, трепетавший и замиравший душоюввиду ужасных для него последствий, даже пересолил: после получасовыхмолений и просьб, и даже откровенно признавшись во всем, то есть во всехдолгах, и даже в своей страсти к m-lle Blanche (он совсем потерялся),генерал вдруг принял грозный тон и стал даже кричать и топать ногами набабушку; кричал, что она срамит их фамилию, стала скандалом всего города,и, наконец.....

----------------------------

Книга "Игрок". Страница 28

- Помилуйте, генерал, - вскричал я, - да mademoiselle Blanche, можетбыть, еще и не заметила меня до сих пор? Что могу я сделать?

Но напрасно было и возражать: он не понимал, что ему говорят. Пускалсяон говорить и о бабушке, но только ужасно бессвязно; он все еще стоял намысли послать за полициею

- У нас, у нас, - начинал он, вдруг вскипая негодованием, - однимсловом, у нас, в благоустроенном государстве, где есть начальство, надтакими старухами тотчас бы опеку устроили! Да-с, милостивый государь, да-с,- продолжал он, вдруг впадая в распекательный тон, вскочив с места ирасхаживая по комнате; - вы еще не знали этого, милостивый государь, обратился он к какому-то воображаемому милостивому государю в угол, - таквот и узнаете.....

----------------------------

Книга "Игрок". Страница 29

- Что же, это все ясно, - сказал я, обращаясь к Полине, - неужели вымогли ожидать чего-нибудь другого, - прибавил я с негодованием

- Я ничего не ожидала, - отвечала она, по-видимому спокойно, но что-токак бы вздрагивало в ее голосе; - я давно все порешила; я читала его мыслии узнала, что он думает. Он думал, что я ищу... что я буду настаивать..

(Она остановилась и, не договорив, закусила губу и замолчала.) Я нарочноудвоила мое к нему презрение, - начала она опять, - я ждала, что от негобудет? Если б пришла телеграмма о наследстве, я бы швырнула ему долг этогоидиота (отчима) и прогнала его! Он мне был давно, давно ненавистен.....

----------------------------

Книга "Игрок". Страница 30

флоринов; вдруг, тремя несчастными ударами, спустил из них двенадцать;потом двинул последние четыре тысячи на "passe" (но уж почти ничего неощущал при этом; я только ждал, как-то механически, без мысли) - и опятьвыиграл; затем выиграл еще четыре раза сряду. Помню только, что я забиралденьги тысячами; запоминаю я тоже, что чаще всех выходили двенадцатьсредних, к которым я и привязался. Они появлялись как-то регулярно непременно раза три, четыре сряду, потом исчезали на два раза и потомвозвращались опять раза на три или на четыре кряду. Эта удивительнаярегулярность встречается иногда полосами - и вот это-то и сбивает с толкузаписных игроков, рассчитывающих с карандашом в руках.....

----------------------------
Назад 1 2 3 4 Вперед




Возможно заинтересуют книги: